Graham also appeared on MTV's Made, as a coach for an aspiring plus-size model. |
Грэм также появилась на MTV в сериале Made, как тренер для начинающей «plus-size»-модели. |
I'd say you're probably right about Mrs. Graham not moving that ottoman. |
Похоже, вы не ошиблись, говоря, что мисс Грэм не могла передвинуть эту тахту. |
We've been thinking that Derek O'Neal was killed to protect the building and that Rosalyn Graham was killed to block it. |
Мы думали, что Дерека О'Нила убили, чтобы защитить здание, а Розалин Грэм - чтобы предотвратить строительство. |
You think Graham was Hoyt's apprentice? |
Думаешь, Грэм был его учеником? |
A cheek swab from Jacob will tell us whether the teeth that Graham smuggled out of jail belong to the Wilsons. |
Анализ слюны Джейкоба расскажет нам, принадлежат ли зубы, которые Грэм тайно выносил из тюрьмы, Вилсонам. |
What is Graham Greene trying to communicate with this passage? |
О чем Грэм Грин пытается сказать нам в этом отрывке? |
And in second place with four points, Graham Norton! |
А на втором месте с 4 очками - Грэм Нортон! |
Graham, will you stop going on about it? |
Грэм, может, хватит уже об этом? |
Hannibal had his Will Graham, and I had mine. |
У Ганнибала был свой Уилл Грэм, у меня свой. |
You don't think Graham is going to follow through. |
Ты не думаешь, что Грэм справится со всем этим. |
Will Graham isn't saying he didn't kill those people. |
Уилл Грэм не говорит, что он их не убивал. |
I wrote The Appeal for the Very Rich in that series, and Graham did it to camera. |
Я написал "Призыв очень богатых людей" в этом сезоне, и Грэм исполнил его на камеру. |
So Graham, remember what time it was? |
Грэм, помнишь, во сколько это было? |
Well, no pajama party for you, Mr. Graham. |
Ну, вам пижамная вечерника не предвидится, мистер Грэм. |
Kitty, do you even know who Graham Greene is? |
Китти а Вы хоть знаете, кто такой Грэм Грин? |
Mr. Graham Day Civil Affairs Coordinator - Daruvar, UNPF |
Г-н Грэм Дэй Координатор по гражданским вопросам, Дарувар, СООНО |
Graham R.F. Drucker Pan European Strategy Support Officer |
Грэм Р.Ф. Друкер Сотрудник по поддержке Общеевропейской стратегии |
The novelist Graham Greene put it well: |
Об этом хорошо сказал писатель Грэм Грин: |
Mr. Graham Tapia proposed that the last sentence of paragraph 1 should be deleted because it was unnecessary and contributed nothing to the text. |
Г-н Грэм Тапия предлагает исключить последнее предложение пункта 1, поскольку не считает его необходимым и привносящим в текст что-либо новое. |
Ms. Graham: New Zealand is pleased to be a sponsor of this year's draft resolution on the situation in Afghanistan. |
Г-жа Грэм: Новая Зеландия была рада присоединиться к числу авторов проекта резолюции этого года по положению в Афганистане. |
Russell F. Graham Minister Counsellor for Host Country Affairs |
Рассел Ф. Грэм Советник-посланник по вопросам сношений со страной пребывания |
The novelist Graham Greene put it well: "There is always one moment in childhood when the door opens and lets the future in". |
Об этом хорошо сказал писатель Грэм Грин: «В детстве всегда возникает момент, когда отворяется дверь, и в нее входит будущее». |
Mr. Graham said his delegation would prefer that the Working Group's consensus should not be re-opened to debate. |
Г-н Грэм говорит, что, по мнению его делегации, по достигнутому в Рабочей группе консенсусу не следует открывать повторные прения. |
Mr. Graham Sinclair, President, Africa Sustainable Investment Forum |
Г-н Грэм Синклэр, Президент Африканского форума по устойчивым инвестициям |
Ms. Graham (New Zealand) said that her delegation appreciated the effort by members of the Committee to consider the question of Tokelau. |
Г-жа Грэм (Новая Зеландия) говорит, что делегация ее страны высоко оценивает усилия, прилагаемые членами Комитета для рассмотрения вопроса о Токелау. |