| It was too good to be true when little Graham told me he was off to Boston College to be a double eagle. | Все так идеально сложилось, когда крошка Грэм сказал, что поступил в Бостонский университет прямиком из колледжа. |
| You were touched inappropriately by a man called Graham? | Тебя трогал человек по имени Грэм? |
| Dr. Graham, what's the latest on the outbreak in Kentucky? | Доктор Грэм, что известно о вспышке в Кентукки? |
| How's the world treating you, Graham? | Как к вам относятся, Грэм. |
| Mr. Graham, if you don't mind my saying. | Мистер Грэм, если позволите мне сказать, |
| "No, Graham, you look terrible." | "Но Грэм, ты ужасно выглядишь". |
| For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. | Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
| Why did Graham do that to me? | Почему Грэм так со мной поступил? |
| Then why didn't you say anything before, Graham? | Тогда почему ты ничего раньше не рассказал, Грэм? |
| Perhaps you'd like to start this evening, Graham? | Возможно, тебе захочется начать этим вечером, Грэм? |
| Mrs. GRAHAM (United States of America) suggested that the Committee should make time available for the consultations to continue during the current week. | Г-жа ГРЭМ (Соединенные Штаты Америки) предлагает Комитету выделить время для продолжения консультаций в течение текущей недели. |
| Now, I need some info... info that your boss, Graham, could help me get. | Мне нужна информация, которую может дать ваш босс Грэм. |
| (Mr. Graham, United States) | (Г-н Грэм, Соединенные Штаты) |
| Graham John Ainui, Ambassador, Embassy of Papua New Guinea, Manila | Грэм Джон Аинуи, посол, посольство Папуа-Новой Гвинеи, Манила |
| Anything you want to add, Mr. Graham? | Вы хотите что-нибудь добавить, м-р Грэм? |
| Why hadn't my parents told me that Graham was Mum's first love? | Почему родители не сказали мне, что Грэм был первой любовью мамы? |
| Graham, your job is to do as little as possible. | Грэм, ты не должен ничего делать. |
| Lorie Graham and Siegfried Wiessner provide the following explanation: | Лори Грэм и Зигфрид Висснер предлагают следующее объяснение: |
| I'm a big fan of guys like Graham facing due process, but I'll sleep pretty good tonight. | Обожаю парней, таких как Грэм, которым грозит тюрьма, но сегодня ночью я будут спать, как младенец. |
| I don't know whether Graham would have ended up doing King Lear. | Не знаю, исполнил бы Грэм в конечном счете Короля Лир. |
| I believe the Will Graham standing in front of me now is incapable of that violence. | Я верю, что Уилл Грэм, который сейчас передо мной, не способен на насилие. |
| Dad's exact words were "Graham can do whatever he wants with the room"... or something like that. | Папа как-то сказал, цитирую: "Грэм может делать все что хочет с комнатой"... или типа того. |
| Graham, what's he talking about? | Грэм, о чем он говорит? |
| I suggest you pay close attention to Graham's hands, and next time, you can assist. | Советую вам внимательно наблюдать за тем, что делает Грэм, и в следующий раз вы сможете ассистировать. |
| Graham, do you know how valuable this statue could be? | Грэм, представляешь, какой ценной может быть эта статуэтка. |