It was too good to be true when little Graham told me he was off to Boston College to be a double eagle. |
Все так идеально сложилось, когда крошка Грэм сказал, что поступил в Бостонский университет прямиком из колледжа. |
You were touched inappropriately by a man called Graham? |
Тебя трогал человек по имени Грэм? |
Dr. Graham, what's the latest on the outbreak in Kentucky? |
Доктор Грэм, что известно о вспышке в Кентукки? |
How's the world treating you, Graham? |
Как к вам относятся, Грэм. |
Mr. Graham, if you don't mind my saying. |
Мистер Грэм, если позволите мне сказать, |
"No, Graham, you look terrible." |
"Но Грэм, ты ужасно выглядишь". |
For Graham was, in many ways, all the things that we were most proud of in Monty Python. |
Ведь Грэм был во многом всем, чем мы больше всего гордились в Монти Пайтоне. |
Why did Graham do that to me? |
Почему Грэм так со мной поступил? |
Then why didn't you say anything before, Graham? |
Тогда почему ты ничего раньше не рассказал, Грэм? |
Perhaps you'd like to start this evening, Graham? |
Возможно, тебе захочется начать этим вечером, Грэм? |
Mrs. GRAHAM (United States of America) suggested that the Committee should make time available for the consultations to continue during the current week. |
Г-жа ГРЭМ (Соединенные Штаты Америки) предлагает Комитету выделить время для продолжения консультаций в течение текущей недели. |
Now, I need some info... info that your boss, Graham, could help me get. |
Мне нужна информация, которую может дать ваш босс Грэм. |
(Mr. Graham, United States) |
(Г-н Грэм, Соединенные Штаты) |
Graham John Ainui, Ambassador, Embassy of Papua New Guinea, Manila |
Грэм Джон Аинуи, посол, посольство Папуа-Новой Гвинеи, Манила |
Anything you want to add, Mr. Graham? |
Вы хотите что-нибудь добавить, м-р Грэм? |
Why hadn't my parents told me that Graham was Mum's first love? |
Почему родители не сказали мне, что Грэм был первой любовью мамы? |
Graham, your job is to do as little as possible. |
Грэм, ты не должен ничего делать. |
Lorie Graham and Siegfried Wiessner provide the following explanation: |
Лори Грэм и Зигфрид Висснер предлагают следующее объяснение: |
I'm a big fan of guys like Graham facing due process, but I'll sleep pretty good tonight. |
Обожаю парней, таких как Грэм, которым грозит тюрьма, но сегодня ночью я будут спать, как младенец. |
I don't know whether Graham would have ended up doing King Lear. |
Не знаю, исполнил бы Грэм в конечном счете Короля Лир. |
I believe the Will Graham standing in front of me now is incapable of that violence. |
Я верю, что Уилл Грэм, который сейчас передо мной, не способен на насилие. |
Dad's exact words were "Graham can do whatever he wants with the room"... or something like that. |
Папа как-то сказал, цитирую: "Грэм может делать все что хочет с комнатой"... или типа того. |
Graham, what's he talking about? |
Грэм, о чем он говорит? |
I suggest you pay close attention to Graham's hands, and next time, you can assist. |
Советую вам внимательно наблюдать за тем, что делает Грэм, и в следующий раз вы сможете ассистировать. |
Graham, do you know how valuable this statue could be? |
Грэм, представляешь, какой ценной может быть эта статуэтка. |