Английский - русский
Перевод слова Graham
Вариант перевода Грэме

Примеры в контексте "Graham - Грэме"

Примеры: Graham - Грэме
You talk to me about Will Graham. Вы же рассказали о Уилле Грэме.
There was something about Graham that was quite different from the others. Было что-то в Грэме, что очень отличало его от других.
We need to ask you a few questions about Secret Service Agent Graham Roberts. Садитесь. Мы зададим вам несколько вопросов об агенте Секретной Службы Грэме Робертсе.
Are you talking about Graham or Vietnam? Ты сейчас о Грэме говоришь или о Вьетнаме?
Honey, this is about Graham. Милая, речь идёт о Грэме.
Are you purposefully avoiding the subject of Will Graham? Вы намеренно избегаете темы о Уилле Грэме?
Your book's about Will Graham, it's not about me. Ваша книга - о Уилле Грэме, а не обо мне.
All right, we don't have to worry about Graham right now, okay? Так, давай не будем сейчас беспокоиться о Грэме, ладно?
I imagine Hannibal Lecter used the same coercive techniques on Miriam Lass that he used on Will Graham. Я думаю, что Ганнибал Лектер использовал те же принудительные методы на Мириам Ласс, которые он использовал на Уилле Грэме.
There would've been a fatwa on Graham and me, and probably the whole group. Потому что на Грэме была бы фетва и на мне, и вероятно, на всей группе.
I know that he's concerned about Will Graham and... I know that he wants to help him. Я знаю, что он беспокоится о Уилле Грэме и знаю, что он хочет помочь ему.
I have to say, honestly, rarely a day goes by when I don't at some point think about Graham and I can't really believe that he's no longer with us. Должен сказать, не кривя душой, редко бывает день, когда я в какой-то момент не думаю о Грэме, и я, правда, не могу поверить, что его с нами больше нет.
What do you know about Graham? Что ты знаешь о Грэме?
Tell me about Will Graham. Расскажите мне о Уилле Грэме.
Any more word from Graham? Есть новости о Грэме?
You don't write another word about Will Graham and I won't have to. Вы больше ни слова не напишете о Уилле Грэме.
Under George Graham chances were limited for Dickov as he struggled to break into the Arsenal team who were rich in talent with players such as Ian Wright. При Джордже Грэме шансы для Дикова были не очень велики; поскольку он изо всех сил пытался ворваться в команду «Арсенала», которая и так была богата талантами таких игроков, как Иан Райт.
A fictional "M'Aulay" clan appeared in Walter Scott's 1819 novel, A Legend of Montrose, which was set during the James Graham, 5th Earl of Montrose's Highland campaign against the Covenanters in 1644. Легенда о клан Маколей появляется в 1819 году в романе Вальтера Скотта - Легенда о Монтрозе - о Джеймсе Грэме, 5-м графе Монтрозе, и его военной компании против ковенантеров в 1644 году.
She clarified, You will see how there is a genuine love and care for Graham... There was a physical connection to the character. Она объяснила: «Вы увидите подлинную любовь и заботу о Грэме...
I need to know what you told Eldon Stammets about Will Graham. Мне необходимо знать что ты сказала Элдону Стэмэтсу о Уилле Грэме.
You don't write another word about Will Graham and I won't have to. Вы больше не напишите ни единого слова о Уилле Грэме и мне не придется этого делать.
No, it's not Graham. Не в Грэме дело.
Are you referring to Will Graham? Ты говоришь о Уилле Грэме?