Примеры в контексте "Graham - Грэм"

Примеры: Graham - Грэм
And it only took Will Graham trying to kill you to see it? И только после того, как Уилл Грэм попытался тебя убить, ты увидел? Да.
Ward emphasized the importance of social forces which could be guided at a macro level by the use of intelligence to achieve conscious progress, rather than allowing evolution to take its own erratic course as proposed by William Graham Sumner and Herbert Spencer. Уорд подчёркивал важность общественных сил, которые могли бы на макроуровне для достижения осознанного прогресса руководствоваться интеллектом, а не позволять эволюции идти своим собственным неустойчивым курсом, как это предложили Уильям Грэм Самнер и Герберт Спенсер.
Graham, Knuth and Patashnik propose to pronounce these expressions as "x to the m rising" and "x to the m falling", respectively. Грэм, Кнут и Паташник предложили произносить это выражение как "повышение х на м" и "понижение х на м" соответственно.
As Chung, Graham, and Saks write, "median graphs arise naturally in the study of ordered sets and discrete distributive lattices, and have an extensive literature". Как пишут Чанг, Грэм и Сакс (Saks), «медианные графы возникают естественным образом при изучении упорядоченных множеств и дискретных дистрибутивных решёток и имеют обширную литературу».
In 1933, Graham sought her fortune in the U.S., leaving her first husband, whom she would divorce in June 1937. В 1933 году Грэм поехала в США, оставив в Англии своего мужа, с которым развелась в 1937 году.
Further, Graham thinks that OO is not useful as its methods and patterns are just "good design", and he views the language features used to implement OO as partly mistaken. В частности, Грэм считает, что объектная ориентация бесполезна, поскольку методы и модели ООП являются просто «хорошим дизайном», и он рассматривает возможности языка используемые для реализации ООП как частично ошибочные.
They have three children, daughters Katherine Waterston and Elisabeth Waterston, who are also actresses, and a son, Graham. У них трое детей: дочери Кэтрин и Элизабет, которые также являются актрисами, и сын Грэм.
Dr Graham Thomas, a Lecturer in the University's Department of Politics, contacted national newspapers in an effort to locate surviving collections of cartoons, and had found them eager to dispose of the material they held. Доктор Грэм Томас, преподаватель на политическом факультете университета, связался с национальными газетами, чтобы найти сохранившиеся экземпляры карикатур, и обнаружил, что те хотят избавиться от материала, который они держат.
In the late 1940s, former Hollywood director Shadrack Graham produced a documentary about daily life in San Marcos as part of his "Our Home Town" series of films that encouraged commerce and civic activity in small communities. В конце 1940-х голливудский режиссёр Шадрак Грэм снял документальный фильм о повседневной жизни в Сан-Маркосе в рамках своей серии «Наш город», которые были призваны подстегнуть торговлю и гражданскую активность в небольших городках.
In 2010, Graham appeared on the TV program "Find My Family" where he was re-united with his younger brother who he had lost contact with and hadn't seen in 20 years. В 2010 году Грэм принял участие в телешоу «Найди мою семью», где воссоединился со своим младшим братом, с которым давным-давно утратил связь и не виделся более 20 лет.
The ad was part of swimsuitsforall's #CurvesInBikinis campaign in which Graham was one of the first plus-size models to appear in the pages of the Sports Illustrated Swimsuit Issue. Это было частью акции Swimsuitsforall по #CurvesInBikinis-кампании, в которой Грэм была одной из первых «plus-size»-моделей, появившейся на страницах Sports Illustrated Swimsuit Issue.
Know what number seven is, Mr. Graham? Знаете, кто на седьмом месте, мистер Грэм?
John Graham, 1st Viscount Dundee (Bonnie Dundee of Claverhouse) garrisoned the castle and his body was brought back there after he was killed at the Battle of Killiecrankie in 1689. Джон Грэм, 1-й виконт Данди (1648-1679) командовал гарнизоном замка, а его тело привезли туда после того, как был убит в битве при Килликранке в 1689 году.
However, in 2002 Paul Graham greatly decreased the false positive rate, so that it could be used on its own as a single spam filter. Однако в 2002 г. Пол Грэм смог значительно уменьшить число ложноположительных срабатываний до такой степени, что байесовский фильтр мог использоваться в качестве единственного фильтра спама.
Dan Bradley was hired, but Paramount executives felt Bradley did not have the right physique to play the role, and Graham was hired to replace him. Вместо него взяли Дэна Бредли, но руководство студии «Paramount» считало, что у Брэдли не было подходящих физических данных для роли, и в итоге Грэм получил роль.
Will Graham is part of the story you tell, Abigail, not the person to help you tell it. Уилл Грэм - всего лишь часть истории, Эбигейл, но он не тот, кто поможет её рассказать.
I have some matters I would like to discuss later, Graham but just now would you go to Her Ladyship and have her sign these papers. Кое-что я бы хотела обсудить позже, Грэм... но сейчас, не могли бы вы пойти к Её милости и подписать у неё эти бумаги.
Innocence isn't a verdict, Mr. Graham, but not guilty' is. Невинность - не вердикт, а вот "не виновен" - да, мистер Грэм.
You never knew who would open the window, but it wouldn't be Graham. Ты никогда не знал, кто откроет окно, но это был не Грэм.
I wrote something with John, and Graham would write things with Eric and all that, but it didn't work, we stayed in our groups. Я писал что-нибудь с Джоном, а Грэм писал что-то с Эриком и все такое, но это не работало, мы оставались в своих группах.
Mrs. GRAHAM (United States of America) said that it was her delegation's understanding that a vacant post of Assistant Secretary-General had been temporarily transferred from UNOMIL to the United Nations Protection Force (UNPROFOR). Г-жа ГРЭМ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, как понимает ее делегация, вакантная должность помощника Генерального секретаря была временно передана из МНООНЛ в распоряжение Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО).
Ms. GRAHAM (United States of America) clarified that the amount authorized for the continued operation of the International Tribunal for Rwanda for the period from 1 April to 30 June 1996 was $7,609,900 gross. Г-жа ГРЭМ (Соединенные Штаты Америки) уточняет, что сумма ассигнований, санкционированных на продолжение деятельности Международного трибунала по Руанде в течение периода с 1 апреля по 30 июня 1996 года, составит 7609900 долл. США брутто.
Mrs. GRAHAM (United States of America) noted that in informal consultations the Assistant Secretary-General for Human Resources Management had indicated that the indirect costs of staff representational activities were approximately $2 million per annum. Г-жа ГРЭМ (Соединенные Штаты Америки) отмечает, что в ходе неофициальных консультаций помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами указал на то, что косвенные расходы на деятельность, связанную с представительством персонала, составляют примерно 2 млн. долл. США в год.
Mrs. GRAHAM (United States of America) said that her delegation did not agree that the question of the internal system of justice should be referred to the Sixth Committee, and urged the early holding of informal consultations. Г-жа ГРЭМ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что ее делегация не согласна с тем, что вопрос о внутренней системе отправления правосудия следует передать на рассмотрение Шестому комитету, и настоятельно призывает к скорейшему проведению неофициальных консультаций.
Mrs. GRAHAM (United States of America) pointed out that the purpose of formal meetings was to enable delegations to state their positions, while that of informal consultations was to seek consensus. Г-жа ГРЭМ (Соединенные Штаты Америки) указывает, что если цель официальных заседаний состоит в том, чтобы дать делегациям возможность изложить свои позиции, то целью неофициальных консультаций является достижение консенсуса.