Примеры в контексте "Graham - Грэм"

Примеры: Graham - Грэм
Using the Gallup World Poll, my colleagues at the Brookings Institution in Washington, DC, Carol Graham and Milena Nikolova, have found that the happiest cohorts are those who work part-time voluntarily. С помощью Gallup World Poll мои коллеги из Брукингского института в Вашингтоне, округ Колумбия, Кэрол Грэм и Милена Николова обнаружили, что наиболее счастливые группы лиц - это те, кто добровольно работает неполный рабочий день.
A promising young filmmaker named Mitchell Haven invites Laurel Graham, an unknown actress, to play Velma Duran, a person involved in a financial scandal that made headlines, in his new film. Подающий надежды режиссёр Митчелл Хэвен (Тай Ранян) приглашает Лаурель Грэм (Шэннин Соссамон), не являющуюся профессиональной актрисой, на роль Вельмы Дюран в основанном на реальных событиях фильме о нашумевшей финансовой афере.
After Graham rejoins them upon having found something similar at his house, the group learn that McIntyre has been investigating bizarre behaviour patterns in spider ecosystems, after suspending experiments with spiders at her laboratory. К ним присоединяется Грэм, который нашёл сброшенную кожу паука в своём доме, и группа узнаёт, что Макинтайр исследует необычные характеры поведения в местной экосистеме пауков после того, как недавно прекратились эксперименты над пауками.
At an interim port call, Graham is made aware of the arrival of a new passenger by the annoying clamor of a gramophone, while Haller warns him that Kuvetli is not who he claims to be. При остановке в порте Трабзон Грэм по звуку заедающего граммофона догадывается, что на борту появился новый пассажир, между тем Халлер сообщает Грэму, что Кувелти не тот, за кого себя выдаёт.
Led Zeppelin's second Oakland show took place only after Bill Graham signed a letter of indemnification, absolving Led Zeppelin from responsibility for the previous night's incident. На следующий день группа дала второй концерт - но лишь после того, как Грэм согласился подписать документ, который освобождал участников Led Zeppelin от ответственности за происшедшее.
She studied ballet at the Robert Joffrey school of ballet and modern dance at the Martha Graham Studios. Детские годы провела в Нью-Йорке, где изучала балет в школе Роберта Джоффри и современный танец в студии Марты Грэм.
Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel. Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании.
A Deputy Prosecutor, Mr. Graham Blewitt, has been appointed and is currently en route to take up his appointment in The Hague after a visit to United Nations Headquarters in New York. Заместителем Обвинителя был назначен г-н Грэм Блуитт, который в настоящее время направляется в Гаагу для того, чтобы приступить к исполнению своих обязанностей, после посещения Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Mr. Graham Alabaster, UN-Habitat, and Mr. Manuel Thurnhofer, Swiss Agency for Development and Cooperation, made keynote speeches on the challenges and way forward. Г-н Грэм Алабастер, представляющий "ООН-Хабитат", и г-н Мануэль Тернхофер, представляющий Швейцарское агентство по сотрудничеству в целях развития, выступили с основными докладами, касавшимися существующих вызовов и перспектив.
In July 2015, it was announced that Franta had started a record label, Heard Well, in partnership with his manager Andrew Graham and Jeremy Wineberg of music distribution and licensing company Opus Label (through which Franta's first two compilations were released). В июле 2015 года было объявлено, что Франта запустил лейбл, «HeardWell», в партнёрстве со своим менеджером Эндрю Грэм и Джереми Вайнберг, распространителем музыки, а также лицензирующей компанией "Opus Label" (через которую были выпущены первые два сборника Франты).
Graham Beckwith of The Lantern singled out Rainier Wolfcastle's line My eyes! Грэм Беквит из «The Lantern» выделил линию Райнера Вульфкасла, «Мои глаза!
In response to the proposed Stop Online Piracy Act (SOPA), Graham announced in late 2011 that no representatives of any company supporting it would be invited to Y Combinator's Demo Day events. В 2011 году в ответ на широкораспространённую поддержку Stop Online Piracy Act, предложенного в Конгрессе США, Пол Грэм объявил, что ни одна компания, поддерживающая его, не будет приглашена на Y Combinator's Demo Days, а также убеждал эти компании бойкотировать данный закон.
She initially lived in New York City, where she danced at the Alvin Ailey American Dance Theater, Ballet Hispanico, Broadway Dance Center, and the Martha Graham Center of Contemporary Dance. Она танцевала в Американском театре Элвина Эйли, Балете Хиспанико, Танцевальном центре на Бродвее и Центре современного танца имени Марты Грэм.
El Mirador was first discovered in 1926, and was photographed from the air in 1930, but the remote site deep in the jungle had little attention paid to it until Ian Graham spent some time there making the first map of the area in 1962. Обнаружен в 1926 году, заснят в 1930 с воздуха, но из-за труднодоступности через джунгли не исследовался до 1962 года, когда Ян Грэм составил первую карту местности.
They included Graham Webb, who beat the British hour record and won the world road race championship, and Mick Bennett, who won bronze medals at the 1972 and 1976 Olympics. Его учениками были Грэм Уэбб, который выиграл чемпионат мира по шоссейным гонкам, а также Майкл Бенет, завоевывавший бронзовые медали Олимпийских игр 1972 и 1976 гг.
John Miles, Lotus' third driver was entrusted with the task of developing the car, while Graham Hill and Jochen Rindt used the 49 in the early races of 1969. Джону Майлзу, третьему пилоту Lotus, была поставлена задача помогать в доработке машины, тогда как Грэм Хилл и Йохен Риндт выступали на Lotus 49 в первых гонках 1969 года.
The other candidates who had been in the top ten of polling-Christie, Huckabee, Paul and Kasich-all leveled out at roughly 3% or less, while the five remaining candidates outside the top ten-Santorum, Jindal, Pataki, Graham and Gilmore-were consistently polling below 1%. Другие кандидаты - Кристи, Хакаби, Пол и Кейсик - получили З% или меньше, оставляя за первой десяткой остальных - Санторум, Джиндал, Патаки, Грэм и Гилмор - имели ниже 1%.
The following year both Pulis and his successor Steve Claridge used O'Neil sparingly but Portsmouth's third manager of a disastrous season, Graham Rix, made O'Neil a starter for the final five matches of the season. В следующем году Пьюлис и его преемник Стив Клэридж использовали О'Нила редко, но третий тренер Портсмута, Грэм Рикс, в конце катастрофического сезона, дал О'Нилу возможность сыграть пять последних матчей сезона.
Time magazine featured Jakes on the cover of its September 17, 2001, issue with the provocative question, "Is This Man the Next Billy Graham?" В 2001 году фотография Т. Д. Джейкса была помещена на обложку журнала Time; статья о нём начиналась провокационным вопросом: «Не этот ли следующий Билли Грэм?».
The functions of the Prosecutor lay unperformed until the Deputy Prosecutor, Mr. Graham Blewitt, commenced his duties on 21 February 1994. Функции Обвинителя не выполнялись до тех пор, пока 21 февраля 1994 года заместитель Обвинителя г-н Грэм Блуитт не приступил к исполнению своих обязанностей.
Well, we do now think that the surface print was left during a struggle, and Bob Graham was a big boy, so can you run that index finger for me again? Мы думаем, что отпечаток ладони был сделан во время борьбы. А Боб Грэм был большим парнем.
Mr. Graham (Third World Network): I am grateful for the opportunity to address the General Assembly on behalf of the caucus of African civil-society organizations at this special session of the Assembly. Г-н Грэм (Сеть «Третий мир») (говорит по-английски): Я благодарен за возможность выступить перед Генеральной Ассамблеей на ее специальной сессии от имени Группы африканских организаций гражданского общества.
Ms. GRAHAM (United States of America) said that the status of women was an important issue on which her delegation would look for progress, and she trusted that the Secretary-General would keep the question before the Administrative Committee on Coordination. Г-жа ГРЭМ говорит, что положение женщин является важным вопросом, в решении которого, как ожидает ее делегация, будет достигнут прогресс, и она выражает надежду, что Генеральный секретарь будет и дальше выносить этот вопрос на рассмотрение Административного комитета по координации.
Ms. Graham (New Zealand): New Zealand strongly supports the role of the Peacebuilding Commission in coordinating and integrating post-conflict peacebuilding activities. Г-жа Грэм (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Новая Зеландия всецело поддерживает Комиссию по миростроительству в выполнении возложенной на нее роли по координации и интеграции всей деятельности по постконфликтному миростроительству.
When we were doing the shows it was a little bit of a nightmare, because if it was after lunch it was hopeless doing it with Graham, because Graham couldn't remember his lines. Когда мы делали шоу, это был слегка кошмар, потому что, если это было после обеда, безнадежно было работать с Грэмом, потому что Грэм не мог вспомнить свои реплики.