| Graham, let me take the call. | Грэм, дай мне ответить. |
| I don't know, Graham. | Я не знаю, Грэм. |
| We got the guy, Graham. | Мы нашли его, Грэм. |
| This is over, Graham. | Всё закончено, Грэм. |
| Miss Graham, come in. | Мисс Грэм, входите. |
| How do you do, Miss Graham? | Здравствуйте, мисс Грэм. |
| Quick, quick, Graham! | Живо, живо, Грэм! |
| Graham, what are you doing? | Грэм, что ты делаешь? |
| Is Will Graham an intelligent psychopath? | Уилл Грэм - умный психопат? |
| Graham was just a sort of a... | Грэм был просто вроде как... |
| Mine's Robert Graham. | Мой - Роберт Грэм. |
| Mr. P, Asante Graham. | Мистер Пи, Асантэ Грэм. |
| His name is Graham Reynolds. | Его зовут Грэм Рейнольдс. |
| Graham Wyler. A 42-year-old family man. | Грэм Уайлер, 42-летний семьянин. |
| They prefer Graham to you. | Им Грэм больше нравится. |
| See, it was Graham. | Видите, это был Грэм. |
| Graham, it's over. | Грэм, все кончено. |
| Graham Turco, you're under arrest. | Грэм Турко, вы арестованы. |
| So Graham is pleading guilty? | Значит Грэм признал вину? |
| The Honorable Graham Schickel presiding. | Достопочтенный Грэм Шикель председательствует. |
| Graham, I'm rewriting the playbook. | Грэм, я меняю правила. |
| Tough call, Graham. | Очень сложно, Грэм. |
| It's called stalling, Graham. | Грэм, это увёртка. |
| You're not a woman, Graham. | Ты не женщина, Грэм. |
| Graham is very vulnerable in there. | Грэм там очень уязвим. |