| I've got to go. Goodbye. | Мне пора идти, До свидания. |
| Goodbye, Leni, and thanks. | До свидания, Лени. Спасибо. |
| Goodbye, Mr. Sunshine, hello, Gloomy Avenger. | До свидания, мистер Солнечный. Здравствуй мрачный мститель. |
| Goodbye, Alfreda, and thank you. | До свидания, Альфреда, и спасибо. |
| Goodbye, Mr Wooster, and thank you. | До свидания, мистер Вустер и спасибо вам. |
| Goodbye, sir, and see you soon. | До свидания, месье, до встречи. |
| Goodbye, good day, my good man. | До свидания, прощай, мой друг. |
| Goodbye, my dear, dear friend. | До свидания, мой дорогой друг. |
| Goodbye, Dr. Jason Wilkes. | До свидания, доктор Джейсон Уилкс. |
| Goodbye, Milly, Thanks for everything. | До свидания, Милли. Спасибо за всё. |
| Goodbye box of stuff mom not let us go and do not want to shoot. | До свидания, коробка, которую мы не возьмем и не хотим выбрасывать. |
| Goodbye, Dr Clarkson, and thank you so much. | До свидания, доктор Кларксон, большое вам спасибо. |
| Goodbye, mountain, and thanks. | До свидания, гора, и спасибо. |
| Goodbye, Jean, and... thank you for the cheese. | До свидания, Джин, и... спасибо за сыр. |
| Goodbye, Mr Knight, thank you for smoking. | До свидания, мистер Найт, спасибо, что покурили. |
| Goodbye. I'll go home now. | До свидания, я сейчас тоже поеду домой. |
| Goodbye, Mr. Thornhill, wherever you are. | До свидания, мистер Торнхилл, где бы вы не были! |
| You'll get a good mark for it Goodbye, children. | Поставлю тебе за это плюс - До свидания, дети. |
| Goodbye my dear Juliette, all your stories don't interest me. | До свидания, дорогая Жюльетта! Все эти истории меня совершенно не интересуют! |
| I think it was, "Goodbye," and then a shot. | Я думаю, что он сказал "До свидания" и затем выстрел. |
| "Goodbye, Mr. Balduin." | "До свидания, господин Балдуин" |
| She said, "Goodbye, Grandpa." | Она сказала: "До свидания, дедушка". |
| Goodbye, Daphne, Maris, Dr Crane, Dr Crane. | До свидания, Дафна, Марис, доктор Крейн, доктор Крейн. |
| (all, in turn) Goodbye (voices) | (все по очереди) До свидания (сонм голосов) |
| I've had enough of this! Goodbye! | С меня хватит, до свидания! |