| Goodbye, Mr. Palmer. | До свидания, мистер Палмер. |
| Goodbye, Miss Baxter. | До свидания, мисс Бэкстор. |
| Goodbye, Miss Ferd. | До свидания, мисс Ферд. |
| Goodbye, Reverend Ford. | До свидания, преподобный Форд! |
| Goodbye, you little pumpkins. | До свидания, тыковки. |
| Goodbye, Lady Grantham. | До свидания, леди Грэнтэм. |
| Goodbye, Dr Fleischman. | До свидания, доктор Флейшман. |
| And now children: Goodbye! | А теперь дети, до свидания! |
| Goodbye, Mr. Luthor. | До свидания, мистер Лутор. |
| Goodbye, Mr Chequey-Wequey. | До свидания, мистер Чек-век. |
| Goodbye Mr. Robbins. | До свидания, мистер Робинс. |
| Goodbye, Madame Deluca. | До свидания, мадам Дёлука. |
| Goodbye, Cyrus Beene. | До свидания Сайрус Бин. |
| Goodbye, my rose! | До свидания, моя роза. |
| Goodbye, Mr. Stiller. | До свидания, господин Штиллер. |
| Goodbye, Mrs. Ray. | До свидания, миссис Рэй. |
| Goodbye, Don Domenico. | До свидания, дон Доме. |
| Goodbye, Mr McHugh. | До свидания, м-р Макью. |
| Goodbye, and thanks. | До свидания и спасибо. |
| Goodbye, Stella Meredith. | До свидания, Стелла Мередит. |
| Goodbye, Miss Sindell. | До свидания, мисс Синдел. |
| Goodbye, Lieutenant Hastings. | До свидания, лейтенант Гастингс. |
| Goodbye, Mr Bullock. | До свидания, мистер Буллок. |
| Goodbye, dear boy. | До свидания, мальчик мой. |
| Goodbye! - Arrivederci! | Ладно, до свидания. |