Английский - русский
Перевод слова Goodbye
Вариант перевода Всего хорошего

Примеры в контексте "Goodbye - Всего хорошего"

Примеры: Goodbye - Всего хорошего
Thank you and goodbye, Miss Jones. Спасибо и всего хорошего, мисс Джонс.
Right, well, goodbye, Jeeves. Да, всего хорошего, Дживс.
I will say goodbye now, sir. Всего хорошего, сэр.
Goodbye to you, too. И вам всего хорошего.
Goodbye, Mr Darcy. Всего хорошего, Мистер Дарси.
Goodbye, old man! Всего хорошего, старина.
Goodbye, Mr. Heckles. Всего хорошего, мистер Хеклз.
Goodbye. I bid you gentlemen a good afternoon. Всего хорошего, господа.
No, it's still goodbye. Нет, это по-прежнему остается "всего хорошего".
I've come to say goodbye, and wish you well. Я пришёл попрощаться и пожелать тебе всего хорошего.
He says hello when he leaves, goodbye when he arrives. Он говорит "привет" когда уходит, "всего хорошего"- когда приходит.
Isn't that the opposite of goodbye? Это ведь противоположность "всего хорошего"?
Take care, goodbye! Всего хорошего, до свидания!
Mr. Leuenberger, goodbye. Г-н Лойенбергер, всего хорошего.
Take care, Clarisse. Goodbye. Всего хорошего, Кларисса!
Goodbye. Take care. Всего хорошего, до свидания.
Well, goodbye, Dyoni. Что ж, всего хорошего, Диони.
Goodbye, have a nice day. Вот. -Всего хорошего.
Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr Wickham. Всего хорошего, Лидия, Мистер Уикхем.
Goodbye, congratulations, and take care, До свидания, поздравляю Вас, всего хорошего.