Goodbye, Miss Layton. |
До свидания, мисс Лейтон. |
Goodbye, my little darlings. |
До свидания, девочки! |
Goodbye Mr. Heimann. |
До свидания, герр Хейманн. |
Goodbye Mr. Pankov. |
До свидания, господин Паньков. |
Goodbye, Mr Casby. |
До свидания, мистер Кесби. |
Goodbye, take care. |
До свидания - Будьте осторожней. |
Goodbye, Mr. Desmouliers. |
До свидания, г-н Демулье. |
Goodbye, Mr. Minister. |
До свидания, г-н министр. |
Goodbye, Agent Crawford. |
До свидания, агент Кроуфорд. |
Goodbye, Mr. Hetch. |
До свидания, мистер Хект |
Goodbye and thank you. |
Спасибо и до свидания. |
Goodbye, Mrs. El Mansour. |
До свидания, мадам Эль-Мансур. |
Goodbye. Have a good journey. |
До свидания и счастливого пути. |
Goodbye, Mrs. Evrard. |
До свидания, г-жа Эврар. |
Goodbye, Mr Wooster. |
До свидания, мистер Вустер. |
Goodbye, Doctor Ogden. |
До свидания, доктор Огден. |
Goodbye, constable Higgins. |
До свидания, констебль Хиггинс. |
Goodbye, Madame Thomas. |
До свидания, мадам Тома. |
Goodbye, good day. |
До свидания, прощай! |
Goodbye, Miss Christine. |
До свидания, мисс Кристин. |
Goodbye, Dr. Bamford. |
До свидания, мистер Бамфорд. |
Goodbye, Mr. Ehrmantraut. |
До свидания, мистер Эрмантраут. |
Goodbye, Kola darling. |
До свидания, милая Кола. |
Goodbye, Your Majesty. |
До свидания, Ваше Высочество. |
Goodbye, Miss Karlsson. |
До свидания, мадемуазель Карлссон. |