| Goodbye, baby! - Congratulations! Forgive me. | До свидания, милое создание! |
| Thank you. Goodbye, Bruzzie. | До свидания, Брузи. |
| (SPEAKING RUSSIAN) Goodbye, Anna. | До свидания, Анна. |
| [Whispering] Goodbye, boy. | До свидания, сынок. |
| BOY 2: Goodbye, Father. | До свидания, отец. |
| Thank you very much. Goodbye. | Благодарю вас, до свидания |
| Goodbye, Mr. Gru. Thanks for everything. | До свидания, мистер Грю. |
| Goodbye, Mr. Jackson. Men. | До свидания, мистер Джексон. |
| Goodbye... see you! | До свидания, до скорой встречи. |
| Goodbye. He's my first wife's brother. | Пока. До свидания. |
| (DR GIBSON) Goodbye, Molly. | До свидания, Молли. |
| Goodbye, Mr. Haines. Father. | До свидания, мистер Хэйнс. |
| Very well, sir. Goodbye. | До свидания, сударь. |
| [Max] Goodbye, Annie. | До свидания, Энни. |
| Thank you. Goodbye, my guardian angel. | До свидания, мой ангел-хранитель. |
| Goodbye, Mr Sloane. Thanks for the talk. | До свидания, мистер Слоун. |
| Drop in again, sir. Goodbye. | До свидания, синьор. |
| Thank you. Goodbye, Mrs Farah. | До свидания, миссис Фара. |
| Schaefer. - Goodbye, Mr Gillis. | До свидания, мистер Гиллис. |
| Goodbye, Daddy! I love you! | До свидания, папочка! |
| HE RESTARTS BLOWER Goodbye, Mr Barber. | До свидания, мистер Барбер. |
| Goodbye. See you tomorrow. | До свидания, до завтра. |
| Goodbye and good luck. | До свидания и удачи. |
| Goodbye, Monsieur Chavasse. | До свидания, мсье Чавесс. |
| Goodbye, Mr. Flannagan. | До свидания, мистер Флэннаган. |