Английский - русский
Перевод слова Goodbye

Перевод goodbye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
До свидания (примеров 716)
Listen, I got to say goodbye now. Послушайте, а теперь я должен сказать "до свидания".
Well, goodbye, then. Что ж, до свидания.
Goodbye, Denise. Goodbye. До свидания, Дениз.
Goodbye, Mr. Cross. До свидания, мистер Кросс.
Goodbye and lots of luck. До свидания, всего вам доброго!
Больше примеров...
Прощай (примеров 437)
It's hard enough to say goodbye now. И так достаточно сложно сказать "прощай" сейчас.
Goodbye, woman, don't be angry. Прощай, бабочка, не гневайся.
A chance to say goodbye. У тебя есть шанс сказать "прощай".
If two strangers meet, they may have a random small talk and simply say goodbye. Разговоры с ними небольшие, два варианта: «Прощай, выходи из отряда» и просто «Прощай».
Goodbye, my Venetian slave. Прощай, мой венецианский раб.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 217)
Well, goodbye, Mr. Hogg. Что ж, прощайте, мистер Хогг.
Goodbye, sterling-silver wedding gifts. Прощайте, серебряные свадебные подарки.
Goodbye, Mr. Sidney Shaw. Прощайте, м-р Сидней Шоу.
Goodbye, Mr. Reede. Прощайте, м-р Рид.
Goodbye, Mrs. Crabtree. Прощайте, миссис Крабтри.
Больше примеров...
Пока (примеров 169)
Well, I want you to say, "goodbye, Teri," Я хочу, чтобы ты сейчас сказала "Пока, Тери"
Goodbye, William Ludo, Chief of Guambilua. Пока, Уильям Людо, правитель Гуамбилуи.
No. Not goodbye, actually. Никаких "пока".
Yappy, say goodbye to Craig and Stormageddon. Яппи, скажи "пока!" Крейгу и Стормагеддону.
Goodbye, I'm out! Всем пока, я ушел.
Больше примеров...
На прощание (примеров 114)
You better kiss me goodbye, Bart. Тогда поцелуй меня на прощание, Барт.
Might as well kiss my scholarship goodbye. И стипендию тоже можно поцеловать на прощание.
And she came to kiss me goodbye И он пришла, чтобы на прощание подарить поцелуй.
May I kiss you goodbye? Могу я поцеловать тебя на прощание?
And a quick kiss goodbye. И короткий поцелуй на прощание.
Больше примеров...
Попрощалась (примеров 36)
I'm so sorry I didn't say goodbye properly. Мне очень жаль, что я толком не попрощалась.
The gist of it was goodbye. Ну... одним словом, ты попрощалась.
Did you say goodbye to that artistic destitute? Попрощалась с этим неудачником?
I'd better say goodbye. Я бы лучше попрощалась.
She didn't say goodbye. Она не попрощалась со мной.
Больше примеров...
До свиданья (примеров 69)
Yes, yes. Goodbye, Selma. Да-да, до свиданья, Сельма.
Say goodbye to mama. До свиданья, мама.
Goodbye, Major Sharpe. До свиданья, майор Шарп.
Say goodbye to mama. Скажи маме "до свиданья".
Goodbye, Alex. Goodbye, Larry. До свиданья, Алекс.
Больше примеров...
Прощальный (примеров 33)
I've even practiced a goodbye speech. Я даже уже отрепетировала прощальный спич.
I was kind of holding out for a goodbye kiss from you. Я так надеялся на прощальный поцелуй.
And that's my goodbye speech. И это мой прощальный монолог.
That's a goodbye kiss, sister. Это прощальный поцелуй, сестренка.
Prosecutor... if my son-in-law goes to jail, you can kiss your career goodbye. Месье прокурор... если мой зять отправится в тюрьму, можете послать прощальный поцелуй своей карьере.
Больше примеров...
Прощаемся (примеров 34)
Goodbyes are hard, but this is not goodbye for you and me. Прощаться тяжело, но мы с тобой не прощаемся.
I just feel like all we ever do is say goodbye. Такое чувство, что все, что мы делаем, это прощаемся.
We say goodbye as friends? Прощаемся, как друзья?
But, as summer draws upon us, it's time not only to say goodbye to another school year, but, sadly, also to say goodbye to one of our faculty members. Но, с приближением лета, мы не только прощаемся с уходящим учебным годом, к сожалению, мы прощаемся с одним из нас
Mercedes brings some smoke and we wave goodbye to Saab. Мерседес извергает дым и мы прощаемся с Саабом
Больше примеров...
Прощанье (примеров 41)
You leave, and you don't kiss me goodbye. Ты уходишь и не целуешь меня на прощанье.
There's just one lesson left, President Ellis, so run away and kiss your children goodbye Остался всего 1 урок Президент Эллис, поэтому убегайте, и поцелуйте на прощанье детей.
Give us a hug goodbye. Давай обнимимся на прощанье.
Give her a goodbye kiss! Сделай ей поцелуй на прощанье!
Let me give you a hug goodbye. Дай-ка я обниму тебя на прощанье.
Больше примеров...
До встречи (примеров 18)
Speaking of small scientists, say goodbye, Barb. Скажи мелким ученым "До встречи", Барб.
[Off] Very good, very good class, okay? Goodbye. Хорошее, очень хорошее занятие До встречи.
I think you'd look great... Goodbye. тебе пойдёт... до встречи.
Goodbye, sir, and see you soon. До свидания, месье, до встречи.
Goodbye, see you soon. До свидания, до встречи.
Больше примеров...
Прощанием (примеров 7)
Because I don't want this to be goodbye... Потому что не хочу, чтобы это прощанием... в случае если она - не та.
Closest we got to a goodbye. Это самое близкое, что можно назвать прощанием.
Well, I was thinking maybe this didn't have to be goodbye. Ну, я думал, что, может, это не должно быть прощанием.
I'm sorry it ends up I have to say goodbye on an answering machine... but maybe it's better this way. Мне жаль, что все кончается прощанием на автоответчике, но может, так будет лучше.
"If I should fall in the battle to come let this be my goodbye" Если я погибну в бою, пусть это будет моим прощанием.
Больше примеров...
Goodbye (примеров 75)
The inspiration for this was Jimmy Eat World's "Goodbye Sky Harbor". Это вторая по продолжительности песня у Jimmy Eat World, после Goodbye Sky Harbor из Clarity.
His second album, Basic Instinct featured a new track: "Perpetuous Dreamer" - "The Sound of Goodbye". Его второй альбом «Basic Instinct» вышел с новым треком: «Perpetuous Dreamer» - «The Sound of Goodbye».
There, they worked on Goodbye, Galaxy, their remaining Softdisk games, and the now standalone Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter between August and December. С августа по декабрь они работали там над Goodbye, Galaxy, затем над остальными играми для Softdisk и потом над Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter, которая стала отдельной игрой.
The lead single in the UK market was "Because I Want You", whereas in the rest of the world the first single was "Song to Say Goodbye". В Великобритании выходу альбома предшествовал сингл «Because I Want You», в других странах первым синглом был «Song To Say Goodbye», который вышел 6 марта.
"Late Goodbye" is a song by the Finnish rock band Poets of the Fall that appeared in the 2003 video game Max Payne 2: The Fall of Max Payne as well as on the band's debut album Signs of Life. «Late Goodbye» - песня финской рок-группы Poets of the Fall, в 2003 году ставшая музыкальной темой для компьютерной игры Max Payne 2: The Fall of Max Payne, а также одноименный сингл с дебютного альбома группы Signs of Life.
Больше примеров...
Всего доброго (примеров 11)
"Goodbye, thank you for coming, we'll be in touch", and so on. "Всего доброго, спасибо что зашли, мы перезвоним", и т.п.
I'll pass that on, goodbye. Хорошо. Всего доброго.
Goodbye, Mr Descombes. Всего доброго, месье Декомб.
Goodbye, good people. Всего доброго, добрые люди.
Goodbye, Your Eminence. Всего доброго, Ваше Высокопреосвященство.
Больше примеров...
Всего хорошего (примеров 20)
I will say goodbye now, sir. Всего хорошего, сэр.
Goodbye, old man! Всего хорошего, старина.
Goodbye. Take care. Всего хорошего, до свидания.
Goodbye, have a nice day. Вот. -Всего хорошего.
Goodbye, congratulations, and take care, До свидания, поздравляю Вас, всего хорошего.
Больше примеров...