Английский - русский
Перевод слова Goodbye

Перевод goodbye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
До свидания (примеров 716)
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye". Так мы говорим «здравствуйте», и так мы говорим «до свидания».
Now, Frankie, say goodbye. Фрэнки, скажи до свидания.
Goodbye, Anna Ivanovna. До свидания, Анна Ивановна.
Okay. Goodbye, Prince family. До свидания, семья Принс.
Goodbye, Detective Fisher. До свидания, детектив Фишер.
Больше примеров...
Прощай (примеров 437)
So you will excuse me if I do not say goodbye. Поэтому, вы простите меня если я не буду говорить "прощай".
Goodbye, Margita, I not forget. I make money, I come back. Прощай, Маргита, я не забыть, когда сделать деньги, верну.
The minute my Kevin gets off that bus, it's "Goodbye, biteplate". Стоит моему Кевину доехать туда, всё, "прощай, фиксатор".
I've seen "Goodbye, Lady" three times! "Прощай, синьора!" я смотрел три раза.
Goodbye, Teresa Del Taco. Прощай, Тереза Дель Тако.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 217)
No, no, no, what - goodbye? Нет, нет, нет, что... Прощайте?
I hate to say this... Goodbye, Lady Windermere. Мне горько произносить это, но... прощайте, леди Уиндермир.
Goodbye, brothers, we won't forget you! Прощайте, братья, мы вас не забудем!
You won't say goodbye, you'll say hello. Скажешь им не "прощайте", а "здравствуйте".
Goodbye, Mrs. Fane. Прощайте, миссис Фэйн.
Больше примеров...
Пока (примеров 169)
Well, goodbye, Mum. Ну, пока, мама.
The way you smile, the way you say "Goodbye, see you soon". То, как ты улыбаешься, говоришь: "Пока, увидимся".
So, Brian, since we found they're getting you discharged, we came to say goodbye. Брайен, пока тебя еще не выписали, мы пришли попрощаться.
Goodbye, call me! Пока! Позвони мне.
Me, too. Goodbye. Я тоже по тебе скучаю, пока.
Больше примеров...
На прощание (примеров 114)
Can we at least hug goodbye? Можем хотя бы обняться на прощание?
Kiss the pavement goodbye. Целуйте дорогу на прощание.
Who kisses goodbye, Mariana? Кто целуется на прощание, Мариана?
I'm just giving you a kiss goodbye. Просто целую тебя на прощание.
I want to show you this last clip because it's going to be my last goodbye. На прощание я хочу показать этот последний клип.
Больше примеров...
Попрощалась (примеров 36)
I told her to be sure and say goodbye to everyone that matters. Я сказал ей, чтобы она попрощалась со всеми близкими ей людьми.
I'm so sorry I didn't say goodbye properly. Мне очень жаль, что я толком не попрощалась.
You didn't say goodbye, as you were angry with me. Ты была на меня зла и не попрощалась...
But she didn't say goodbye. Но она так и не попрощалась.
And I said my goodbye. И я попрощалась с тобой.
Больше примеров...
До свиданья (примеров 69)
Goodbye, comrade Novoseltsev. Anatoly Efremovich. До свиданья, товарищ Новосельцев, Анатолий Ефремович.
Goodbye, Harry Winslow. До свиданья, Гарри Уинслоу.
Goodbye, Mr. Bonaparte. До свиданья, мистер Бонапарт.
Goodbye, Mr Jefferies. До свиданья, мистер Джефри.
Goodbye, Motel, goodbye. До свиданья, Мотл, пока.
Больше примеров...
Прощальный (примеров 33)
Because it was my goodbye concert. Потому что это был мой прощальный концерт.
You guys were having a goodbye dinner, right? У вас был прощальный ужин, верно?
Grunkle Stan, thanks for wearing my Goodbye sweater. Дядя Стэн, спасибо, что надел мой прощальный свитер.
If you get expelled, you can kiss college goodbye. Если тебя исключат, ты можешь послать прощальный поцелуй колледжу.
Start going down that road, kiss your career goodbye. Это начало пути вниз, прощальный поцелуй карьере.
Больше примеров...
Прощаемся (примеров 34)
I hope this isn't goodbye. Я надеюсь, что мы не прощаемся.
[Combo plays every time we say goodbye] [проигрыш каждый раз мы прощаемся]
We say goodbye as friends? Прощаемся, как друзья?
And how we say goodbye. А вот так мы прощаемся.
Well, that's goodbye. Ну, мы прощаемся.
Больше примеров...
Прощанье (примеров 41)
She - she hugged me goodbye. Она - она обняла меня на прощанье.
After the Olympics, we meet here... and then we'll decide if it's goodbye. После Олимпиады, мы встретимся здесь... и тогда мы решим, прощанье ли это.
If you were not a bride I should kiss you goodbye. Если бы ты не была невестой, я бы поцеловал тебя на прощанье.
First day, and your mum's kissing you goodbye? Первый день и мама тебя поцеловала на прощанье.
Speaking of a kiss goodbye. И говоря о поцелуе на прощанье.
Больше примеров...
До встречи (примеров 18)
Thanks and goodbye, Yankel. Благодарю и до встречи, Янкель.
Goodbye. I'll be just a second. До встречи, мисс Лестер!
I think you'd look great... Goodbye. тебе пойдёт... до встречи.
Goodbye, Mrs. Frost. До встречи, миссис Фрост.
Goodbye, ladies and gentlemen. Ну, дамы и господа, до встречи.
Больше примеров...
Прощанием (примеров 7)
Because I don't want this to be goodbye... Потому что не хочу, чтобы это прощанием... в случае если она - не та.
Closest we got to a goodbye. Это самое близкое, что можно назвать прощанием.
I'll take having eaten your Bong bread as a goodbye. Я буду считать прощанием то, что смог поесть твой хлеб Бон.
Well, I was thinking maybe this didn't have to be goodbye. Ну, я думал, что, может, это не должно быть прощанием.
I'm sorry it ends up I have to say goodbye on an answering machine... but maybe it's better this way. Мне жаль, что все кончается прощанием на автоответчике, но может, так будет лучше.
Больше примеров...
Goodbye (примеров 75)
Roisin Dunne joined the band The Last Goodbye in 2006. Ройзин Данн в 2006 году стала участницей группы The Last Goodbye.
Because of this, she did not take part in 2NE1's last song "Goodbye", released on January 21, 2017. По этой причине она не приняла участие в записи финального сингла «Goodbye», выпущенного 21 января 2017 года.
Also in June, the band was the subject of an intensively researched biography, Goodbye 20th Century: A Biography of Sonic Youth, written by music journalist David Browne. В 2008 году была издана биография группы «Goodbye 20th Century: A Biography of Sonic Youth», написанная журналистом Дэвидом Брауном.
In the two years between the release of "Goodbye" in December 1998 and the release of Forever in November 2000, the group, along with the pop-music landscape in general, changed dramatically. За эти два года, между выпуском сингла «Goodbye» в декабре 1998 и выпуском альбома «Forever» в ноябре 2000 года, сама группа, наряду с поп-музыкой в корне изменилась.
Wildhorn is also the first Broadway musician to work with the Takarazuka Revue on the Cosmos Troupe's production of the musical Never Say Goodbye. К тому же Уайлдхорн стал первым бродвейским композитором, работавшим с театром Такарадзука (Япония) над постановкой нового мюзикла «Never Say Goodbye».
Больше примеров...
Всего доброго (примеров 11)
Goodbye, Mrs. Finnerty. Всего доброго, мисс Финнерти.
Goodbye, Mr Descombes. Всего доброго, месье Декомб.
Goodbye, Mr. Crabtree. Всего доброго, мистер Крабтри.
Goodbye, Miss Maggie! Всего доброго, сеньора Мэги.
Goodbye, Your Eminence. Всего доброго, Ваше Высокопреосвященство.
Больше примеров...
Всего хорошего (примеров 20)
I've come to say goodbye, and wish you well. Я пришёл попрощаться и пожелать тебе всего хорошего.
Take care, goodbye! Всего хорошего, до свидания!
Mr. Leuenberger, goodbye. Г-н Лойенбергер, всего хорошего.
Goodbye. Take care. Всего хорошего, до свидания.
Goodbye, congratulations, and take care, До свидания, поздравляю Вас, всего хорошего.
Больше примеров...