Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Пойдешь

Примеры в контексте "Going - Пойдешь"

Примеры: Going - Пойдешь
Chuck, you realize, if you go against Decker, you're going against the CIA. Чак, пойми, если пойдешь ты против Декера, ты пойдешь против ЦРУ.
"John, where are you going with all this?" "Джон, и куда ты пойдешь со всем этим?"
You're not going home until you get this right. Пока не получится, домой не пойдешь.
Settle down, relax and get comfy because you, my friend... are going nowhere. Сядь, отдохни и расслабься, потому что ты, друг мой... никуда не пойдешь.
Poor guy, he's not going either. Не пойдешь, чтобы не сдохнуть от зависти.
You're going after him, aren't you? Ты ведь пойдешь за Карпом, да?
Because if you did empty those accounts, you're the one going down, not me. Потому что если ты сняла все деньги, то пойдешь ко дну ты, а не я.
You really going in there, are you? Ты, правда, пойдешь туда?
Well, maybe I'll help you with the Senate Hearing. And you help me by going out on another date. Может я помогу тебе со слушаниями, а ты мне пообещаешь, что пойдешь со мной на еще одно свидание.
Then you will be going out with us on Thursday? Ну что, пойдешь с нами повеселиться в четверг?
"You're not going anywhere," "I want to go"... "Никуда ты не пойдешь!".
All right, Ira, where are you going with this? Ладно, Айра, куда ты пойдешь с этим?
"You're not going dressed like that," Ты никуда не пойдешь в таком виде.
Jane Bingum, a boy's life is in your hands, and you're going for cocktails? Джейн Бингам, жизнь мальчика в ваших руках, и ты пойдешь на коктейли?
Okay, just to be clear, you're going in there to talk about vegetables, right? Хорошо, только чтобы прояснить, ты пойдешь туда поговорить об овощах, так ведь?
And you're going over to Ezra's place later? И ты позже пойдешь к Эзре?
Well, where the hell you think you're going, big shot? Куда же ты пойдешь, командир?
You're not going, are you? Ты ведь не пойдешь, да?
You're not seriously going out with Skip, are you? Ты же не пойдешь на свидание с этим Скоком?
But I know that you're going into the bathroom to cry right now. Но я знаю, что пойдешь сейчас в туалет чтобы поплакать
No. No. You're not going out there. Нет, ты туда не пойдешь.
Where do you think you're going? Куда ты думаешь, ты пойдешь?
No, Steve, Steve... you're not going anywhere. Нет, Стив, Стив... ты никуда не пойдешь.
You're not going anywhere until you tell us what you're doing with that dog. Ты никуда не пойдешь, пока не объяснишь нам, какого черта тебе нужна эта собака.
Why didn't you tell me you were going? Почему не сказала, что пойдешь туда?