| Zack is coming at 10:00, and you are going fishing with him. | Зак придет в 10:00 и ты пойдешь с ним на рыбалку. |
| Wait, you're not going? | Подожди, ты что не пойдешь? |
| Are you going with him or me? | С кем ты пойдешь - с ним или со мной? |
| You're either going as a dog or a little Mexican girl. | Или ты пойдешь как собака, или как девочка-мексиканка. |
| you're not going up there, Erica. | то ты не пойдешь туда, Эрика. |
| You're going with Betty's Matt? | Что? Ты пойдешь с Бэттиным Мэттом? |
| You're not considering going up against Tannen? | Ты же не пойдешь против Тэннена? |
| Okay? Get used to their faces, because they're going with you everywhere you go, no arguments. | Привыкни к их лицам, потому что они будут рядом с тобой везде куда ты пойдешь, без споров. |
| What are you going as anyway? | А ты как кто пойдешь, в любом случае? |
| And if we do not sell Lou, going out of business... | Если ты не пойдешь на это, ты банкрот. |
| Are you going with me tomorrow to pick up the clothes? | Ты пойдешь со мной завтра забирать одежду? |
| You going down with the ship? | Пойдешь на дно вместе с кораблем? |
| If you send me to jail for fraud, you're going with me. | Если ты посадишь меня за мошенничество, ты пойдешь со мной. |
| No, you are not going in! | Нет, ты никуда не пойдешь! |
| You're going down there with me right now to tell them what you did. | Ты, сейчас же, пойдешь со мной туда и расскажешь им, что ты сделал. |
| Dad, you're going fishing again? | Папа, пойдешь в море снова? |
| Until you get to 1250, you're not going anywhere. | Пока не дойдет до 1250, ты никуда не пойдешь. |
| (CHUCKLES) We still don't know what happened to Jake, so you're not going anywhere tonight. | Мы до сих пор не знаем, что случилось с Джейком, поэтому ты никуда не пойдешь сегодня. |
| Are you going out with that'? | И ты пойдешь на улицу с этим? |
| Sit down, you're not going anywhere! | Сядь, ты никуда не пойдешь. |
| You said you were going after cuts! | Ты говорила, что пойдешь после отборочных! |
| You are not going anywhere, all right? | Никуда ты не пойдешь, ладно? |
| So, you going with me, then? | Значит, ты со мной пойдешь? |
| Julian, next time you take a trip into someone's mind, you're going alone. | Джулиан, когда тебе еще раз захочется залезть в чью-то голову, ты пойдешь один. |
| Nate, are you really going after her? | Нейт, ты действительно пойдешь за ней? |