Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Пойдешь

Примеры в контексте "Going - Пойдешь"

Примеры: Going - Пойдешь
I'm getting my credit card, and you're going shopping with the girls. Я дам свою кредитку, и ты пойдешь по магазинам вместе с девочками.
No, you're not going in there on your own. Нет, ты не пойдешь туда одна.
No, you said you were going running. Нет, ты сказала, что пойдешь на пробежку.
You're not going anywhere, especially not with Tyler. Ты никуда не пойдешь, особенно с Тайлером.
You're not going anywhere, Palmer. Ты никуда не пойдешь, Палмер.
Still, I don't like you going out there without back-up. Но мне все еще не нравится, что ты пойдешь туда без прикрытия.
Okay, you're not going anywhere. Ладно, ты никуда не пойдешь.
Okay, but you're not going in alone. Хорошо, но один ты туда не пойдешь.
That means you're not going home tonight. И значит ты не пойдешь домой сегодня.
Not if you're going for the school. Не из-за того, что ты пойдешь в школу.
That Liv's got you, that you're going. Что Лив достала тебя, что ты пойдешь.
But you're still not going. Но ты все равно не пойдешь.
Three times if you include the dentist, which is where you're going next. Три, если считать стоматолога, и именно к нему ты и пойдешь.
And you're not going anywhere because you're a dangerous weapon that can't be controlled. Ты никуда не пойдешь, потому что ты опасное оружие, которое мы не можем контролировать.
You're not going in there unprotected. Ты не пойдешь туда без защиты.
Now just quit whining and help me, or else you're going in next. Теперь хватит скулить и помогай мне, или иначе пойдешь отсюда.
You're not actually going into an asteroid field. Ты же не пойдешь сквозь астероидное поле.
You're not going anywhere, you thick lump. Ты никуда не пойдешь, ты, жирный болван.
You aren't going against policy? Ты же не пойдешь против политики нашей страны?
You're not actually considering going? Ты же не пойдешь туда на самом деле?
You're not going anywhere, not with this guy. Никуда ты не пойдешь, тем более с ним.
You... going into work today? Ты, это... на работу сегодня пойдешь?
Until I know why, you're going nowhere. Пока я не выясню почему, ты не пойдешь никуда.
Livy, are you not going tonight because of your dad? Ливи, ты не пойдешь туда из-за своего отца?
You're going out like that? Ты пойдешь по улице в таком виде?