| You're not going with them. | Ты пойдешь с ними? |
| You going over there later tonight? | Пойдешь туда сегодня вечером? |
| That's why you're going in. | Вот почему пойдешь ты. |
| You're not going in there by yourself. | Ты не пойдешь туда одна. |
| You're not going in there. | Ты не пойдешь туда. |
| You'll be going in with me. | Ты пойдешь со мной. |
| You're not going in there on your own. | Ты не пойдешь туда одна. |
| There's no way you're going in there. | Ты туда не пойдешь. |
| You are not going in there. | Ты туда не пойдешь. |
| You're not going in alone; | Одна ты не пойдешь; |
| Now you are going after gas stations. | Теперь ты пойдешь на заправку. |
| We were just going out with Tom, to this opening of this friend of mine and we thought... you're not doing anything maybe you'd come with us, right? | Мы собирались пойти с ним, с Томом, на вернисаж моей одной знакомой и подумали, что... если тебе нечего делать, если ничем не занята... может пойдешь с нами? |
| Well, wherever you're going, Will you put it off for a few hours And come with me to the cemetery? | Куда бы ты ни пошел, ты отложишь это на несколько часов и пойдешь со мной на кладбище. |
| So are you going? | Ну, а ты туда пойдешь? |
| Where the hell you going, anyhow? | Куда ты сейчас пойдешь? |
| You're going in there, soldier. | Ты пойдешь туда, солдат. |
| So you're not even going home? No. | Ты даже не пойдешь домой? |
| No. You are not going anywhere. | Ты никуда не пойдешь. |
| Well, what do you mean, you're not going? | Что значит ты не пойдешь? |
| Well, you're not going alone. | Ты не пойдешь одна. |
| You're... You're not going out tonight? | Ты вечером пойдешь гулять? |
| No, you're not going. | Никуда ты не пойдешь. |
| I don't want you going out tonight. | Ты сегодня никуда не пойдешь. |
| So you think you're going straight home from here? | После этого ты пойдешь домой? |
| Lina: You're going, and that's it. | ы пойдешь, и точка! |