You're not going by yourself. |
Один ты не пойдешь, это чистой воды самоубийство. |
Silas, you're not going anywhere. |
Я отвезу ее. Сайлас, ты никуда не пойдешь. |
Franklin, you're not going anywhere. |
Франклин, ты никуда не пойдешь. |
No, you're not going over there. |
Нет, ты туда не пойдешь. |
You're not going anywhere with us. |
Ты никуда с нами не пойдешь. |
No, Catherine, you're not going. |
Нет, Катрин, ты не пойдешь. |
You need to tell us who it was or you're going down as an accessory. |
Ты должен сказать нам, кто это был, или ты пойдешь как соучастник. |
You're not going anywhere, Adam. |
Ты никуда не пойдешь, Адам. |
Ted, you're not going home. |
Тед, домой ты не пойдешь. |
I'm sorry, you're going. |
Ты уж прости, но ты пойдешь. |
But for now, you're not going anywhere. |
Но сейчас, ты никуда не пойдешь. |
[Gasps] - You're not going anywhere. |
[Изумленный возглас] Ты никуда не пойдешь. |
You're not going anywhere without me. |
Ты никуда не пойдешь без меня. |
And I was wondering if you wouldn't mind going home now. |
И вот я подумала, может, ты пойдешь домой. |
You're not going anywhere until you've finished that research pack. |
Ты никуда не пойдешь, пока не закончишь подборку исследований. |
You're not going anywhere, honey. |
Ты никуда не пойдешь, милый. |
Okay, you're going downtown. |
Ладно, а ты пойдешь со мной. |
I thought you said you were going for a walk to clear your head. |
Я думала ты сказал, что пойдешь прогуляться, прояснить мысли. |
No, you're not going anywhere. |
Нет, ты не пойдешь никуда. |
What? No, you're not going by yourself. |
Нет, одна ты не пойдешь. |
Do not even think about going down there. |
Ты не пойдешь туда, даже не думай. |
You won't be going anywhere if you keep ignoring the danger you're in. |
Ты никуда и не пойдешь, если ты будешь продолжать игнорировать опасности. |
You're not going anywhere, son. |
Ты никуда не пойдешь, сынок. |
Okay, fine, but you're not going. |
Ладно, но ты не пойдешь. |
I'll know where you're going. |
Я узнаю, куда ты пойдешь. |