Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Пойдешь

Примеры в контексте "Going - Пойдешь"

Примеры: Going - Пойдешь
I know where you are going. Знаю я, куда ты пойдешь.
You're not going anywhere, blackham. Ты никуда не пойдешь, Блэкхэм.
As second in command, you're not going anywhere. Ты мой заместитель, никуда не пойдешь.
You're not going anywhere, Rocket. Ты никуда не пойдешь, Ракета.
Because you aren't going anywhere else. Потому что, ты больше никуда не пойдешь.
You're not going in there alone, Clara. Никогда. Ты не пойдешь туда одна, Клара.
You probably won't be going home tonight. Ты наверно сегодня домой не пойдешь.
You're not going anywhere, Pesto. Никуда ты не пойдешь, Грызун.
Well, you're not going alone. Ну так ты не пойдешь один.
You're not going if I have to tie you in the cellar. Ты не пойдешь, даже если мне придется запереть тебя в подполе.
No, you're not going out there. Нет, ты туда не пойдешь.
You're going with diplo-brat anyway. Ты же пойдешь с дипломатским сынком.
(Door closes) I didn't know you were going shopping. Не знала, что ты пойдешь по магазинам.
No, Belle, y-you're not going in there alone. Нет, Белль, ты не пойдешь туда одна.
Look, Robin, you're not going home. Послушай, Робин, ты не пойдешь домой.
You're not going anywhere until you talk to me. Пока не поговорим, никуда ты не пойдешь.
Carl, you're not going out there. Карл, ты никуда не пойдешь.
Silas, you're not going anywhere. Сайлас, ты никуда не пойдешь.
You're not going anywhere in this state. Ты никуда не пойдешь в таком состоянии.
You said you were going over there. Ты говорил, что пойдешь к ней.
Can't have you going out in the night scoring drugs on my account. Но ты же не пойдешь ночью искать для меня наркотики.
But you told Amenadiel and your mom were going with them to Heaven. Но ты сказал Аменадиэлю и своей маме, что... ты пойдешь с ними на Небеса.
All right, well... if your leg gets infected, you're not going anywhere. Ну ладно... если в ногу попадет инфекция, ты никуда не пойдешь.
You're not going anywhere with the legionnaires still out there. Ты никуда не пойдешь пока легионеры снаружи.
You won't be going in alone, kid. Ты пойдешь не один, парень.