Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Пойдешь

Примеры в контексте "Going - Пойдешь"

Примеры: Going - Пойдешь
You're going like that? Ты пойдешь в таком виде?
Now you going willingly or not? Ты пойдешь добровольно или нет?
You're not going alone. Ты один не пойдешь.
And you're not going. И ты не пойдешь.
You're going with Tomas. Ты пойдешь с Томасом.
Where do you think you're going? Куда думаешь, ты пойдешь?
You going after him, too? Ты тоже за ним пойдешь?
Aren't you going with them? Ты с ними не пойдешь?
You are going nowhere! Ты никуда не пойдешь!
Are you still going? Ты пойдешь на концерт?
You're going with Joe Jonas. Ты пойдешь с Джо Джонасом.
You're not going anywhere. Так, ты никуда не пойдешь.
I thought you weren't going Я думал, ты не пойдешь.
You're not going with her. Ты не пойдешь с ней.
You're not going outside. Никуда ты не пойдешь.
You're not going anywhere. Никуда ты не пойдешь.
You are not going away tonight. Ты никуда сегодня не пойдешь.
You are not going anywhere. Ты никуда не пойдешь.
You're actually going there? Ты пойдешь туда? - Конечно.
You're going nowhere. Никуда ты не пойдешь.
You're not going anywhere till I deal with the sizzle in my pizzle. Ты никуда не пойдешь, пока я тебе кое-что не прочищу.
That very well may be, but what it tells me is you're going out to look for fingertips, in case the Woodchucks missed them. Это вполне возможно, но мне это говорит, что ты пойдешь искать эти фаланги, на случай если Лесные сурки их проглядели.
Going with us, Jack? Пойдешь с нами, Джек? Нет, я уже устал.
You better get untired because you're going over there and convince Brooke Davis that the half-million dollars she's paying you is not a waste! Лучше тебе не быть уставшей, потому сейчас ты пойдешь в "Одежда важнее парней" и убедишь Брук Дэвис, что она не зря платит тебе полмиллиона долларов.
Going home or leaving home? Пойдешь домой или уедешь из дома?