Английский - русский
Перевод слова Going
Вариант перевода Пойдешь

Примеры в контексте "Going - Пойдешь"

Примеры: Going - Пойдешь
I thought you were going straight home Я думала, ты пойдешь прямо домой
Where are you going with all this? И куда ты пойдешь со всем этим?
No, there's no way you're going in alone. Нет, один ты к нему не пойдешь.
So, you're just going in for the necklace? И что, ты просто пойдешь туда, чтобы забрать ожерелье?
No, Larry, you're not going anywhere. Нет, Ларри Ты никуда не пойдешь
Too bad you didn't know you were going up against a Grimm. Жаль, что ты не знал, что пойдешь против Гримма.
Look, if we can't reach him, you're not going up there, Erica. Послушай, если мы не сможем с ним связаться, - то ты не пойдешь туда, Эрика.
You're not going out with my girlfriend, all right? Ты никуда не пойдешь с моей девушкой, понял?
But if you're going down on this one, I can't go with you. Но если после этого ты пойдешь ко дну, мне с тобой не по пути.
Why would you think you're going anywhere? Почему ты думала, что пойдешь куда-то?
You're not going anywhere, okay? Ты никуда не пойдешь, ясно?
You're going out tonight, too? Ты сегодня тоже пойдешь куда-нибудь вечером?
I thought you told Damon and Stefan that you weren't going. Я думала, ты сказала Дэймону и Стефану, что ты не пойдешь.
I understand if you have to keep going, you know. Я пойму, если ты пойдешь дальше один.
I was thinking about going, So I'm just wondering if You want to go, too, with me. Я подумывала пойти, вот и хочу узнать, может, ты тоже пойдешь... со мной.
Claire, you are not going out there. Клэр, ты туда не пойдешь!
I said you're not going! Я сказал - ты никуда не пойдешь!
That's out of batteries, like everything else in this house, and besides, you're not going out again. В нем нет батареек, как и во всем остальном в этом доме, и, кроме того, ты не пойдешь снова.
Well, maybe not, but you were shooting your dad's gun a couple of days ago so, you're going. Хорошо, может и нет, но ты стреляла из пистолета твоего отца несколько дней назад поэтому ты пойдешь.
I thought you were going straight home - I wanted to talk to you. Я думала, ты пойдешь прямо домой - Я хотела поговорить с тобой.
You are not going into another meeting! Ты не пойдешь на еще одно совещание!
You're not going down by Lincoln, are you? Ты не пойдешь дальше улицы Линкольна?
I'm trying to give you a rational reason to overlook her hypocrisy, so you don't feel like a hypocrite for going. Я пытаюсь дать тебе рациональную причину возвыситься над ее лицемерием, чтобы ты не чувствовал себя лицемером, когда пойдешь.
You're not going in alone; I'm coming with you. Одна ты не пойдешь; я иду с тобой.
Dude, you're not going off alone. Приятель, ты не пойдешь туда один!