| I thought you were going straight home | Я думала, ты пойдешь прямо домой |
| Where are you going with all this? | И куда ты пойдешь со всем этим? |
| No, there's no way you're going in alone. | Нет, один ты к нему не пойдешь. |
| So, you're just going in for the necklace? | И что, ты просто пойдешь туда, чтобы забрать ожерелье? |
| No, Larry, you're not going anywhere. | Нет, Ларри Ты никуда не пойдешь |
| Too bad you didn't know you were going up against a Grimm. | Жаль, что ты не знал, что пойдешь против Гримма. |
| Look, if we can't reach him, you're not going up there, Erica. | Послушай, если мы не сможем с ним связаться, - то ты не пойдешь туда, Эрика. |
| You're not going out with my girlfriend, all right? | Ты никуда не пойдешь с моей девушкой, понял? |
| But if you're going down on this one, I can't go with you. | Но если после этого ты пойдешь ко дну, мне с тобой не по пути. |
| Why would you think you're going anywhere? | Почему ты думала, что пойдешь куда-то? |
| You're not going anywhere, okay? | Ты никуда не пойдешь, ясно? |
| You're going out tonight, too? | Ты сегодня тоже пойдешь куда-нибудь вечером? |
| I thought you told Damon and Stefan that you weren't going. | Я думала, ты сказала Дэймону и Стефану, что ты не пойдешь. |
| I understand if you have to keep going, you know. | Я пойму, если ты пойдешь дальше один. |
| I was thinking about going, So I'm just wondering if You want to go, too, with me. | Я подумывала пойти, вот и хочу узнать, может, ты тоже пойдешь... со мной. |
| Claire, you are not going out there. | Клэр, ты туда не пойдешь! |
| I said you're not going! | Я сказал - ты никуда не пойдешь! |
| That's out of batteries, like everything else in this house, and besides, you're not going out again. | В нем нет батареек, как и во всем остальном в этом доме, и, кроме того, ты не пойдешь снова. |
| Well, maybe not, but you were shooting your dad's gun a couple of days ago so, you're going. | Хорошо, может и нет, но ты стреляла из пистолета твоего отца несколько дней назад поэтому ты пойдешь. |
| I thought you were going straight home - I wanted to talk to you. | Я думала, ты пойдешь прямо домой - Я хотела поговорить с тобой. |
| You are not going into another meeting! | Ты не пойдешь на еще одно совещание! |
| You're not going down by Lincoln, are you? | Ты не пойдешь дальше улицы Линкольна? |
| I'm trying to give you a rational reason to overlook her hypocrisy, so you don't feel like a hypocrite for going. | Я пытаюсь дать тебе рациональную причину возвыситься над ее лицемерием, чтобы ты не чувствовал себя лицемером, когда пойдешь. |
| You're not going in alone; I'm coming with you. | Одна ты не пойдешь; я иду с тобой. |
| Dude, you're not going off alone. | Приятель, ты не пойдешь туда один! |