Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Выдать

Примеры в контексте "Give - Выдать"

Примеры: Give - Выдать
I'm afraid we... can't give Muhammad to you. Ѕоюсь, мы не сможем выдать вам ћуххамеда.
Sorry we can't give you your own swipe key. Простите, мы не можем выдать вам собственную ключ-карту.
You'll give him a real whipping, with a strap. Ты должен выдать ему хорошую порку ремнем.
You and only you can get her to open up, give us the names. Ты и только ты сможешь заставить её выдать нам имена союзников.
Because I can only give it to people who are on the committee. Но могу его выдать только членам комитета.
If you could bring in a piece of mail, then I can give you a card. Если сможете привести что-нибудь из почты, тогда я смогу выдать вам карточку.
Why don't you give me a gift certificate to my own store? Почему бы вам не выдать мне подарочный сертификат в мой собственный магазин?
I mean, I could give you singles if the plan is to make it rain at the Lobster Box. Могу выдать по доллару, если ты собрался устроить денежный дождь в кафешке.
Even if I have it, I can't give it to you. Даже если бы оно у меня было, я не могу вам его выдать.
He'll give us the name of the agent Moscow planted inside our set-up. И готов выдать имена агентов, внедренных Москвой в наши ряды.
They could at least give us chairs, so we don't have to crouch under this pipe. Могли бы нам хоть стулья выдать, чтобы мы не жались под этой трубой.
When I have the documents I can give you your textbooks and catch-up material. я смогу выдать вам учебники и материалы пропущенных занятий.
Could you give us the money now? Не могли бы вы выдать деньги сейчас?
You couldn't let Cosmo live to enter police custody because he could give you up as leverage in a deal. Вы не могли позволить Космо сесть в тюрьму, ведь он мог выдать вас в рамках сделки.
If a foreign country refuses a request made under subsection (5), the Attorney General must give a certificate in writing to that effect. Если иностранное государство отказывается удовлетворить просьбу, сделанную на основании положений пункта 5, Генеральный прокурор должен выдать справку об этом.
You can't give me access, because I have access already. Ты не можешь выдать мне доступ. ведь он уже у меня есть.
Well, if I'm really honest, I've had some of my overeducated young persons scan them and give me the headlines. Ладно, если совсем честно, то я попросил парочку молодых умников просмотреть их и выдать мне краткое содержание.
That's why I request all you scientists and officers to examine Chitti and give me your approval. Господа учёные, прошу вас всесторонне исследовать Читти, и выдать мне необходимое разрешение.
I can live Google any facts, give you stats, quotes, whatever else you need. Я смогу сразу погуглить факты, выдать тебе статистику и цитаты, всё, что нужно.
If you present the checks at anytime, they will give you cash Вы можете предъявить чек в любое время, и банк обязан выдать наличные.
How could you give him my file? I had to! Как ты могла выдать ему моё досье?
All ministries must give their approval for the Ministry of Economy to issue a licence. Все министерства должны дать свое согласие, чтобы министерство экономики могло выдать лицензию.
Look, just give me a jump on Wolford before you issue the warrant, please. Послушайте, просто дайте мне прыгнуть на Уолфорда прежде чем выдать ордер, пожалуйста.
Turn you over and we all give peace a chance. Выдать тебя в обмен на перемирие.
The operation centre can inform or give advice to the train crew and passengers. Дежурный в диспетчерской может выдать информацию или указания поездной бригаде и пассажирам.