Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузией

Примеры в контексте "Georgia - Грузией"

Примеры: Georgia - Грузией
The negotiations between Georgia and the Russian Federation are still in progress. Переговоры между Грузией и Российской Федерацией все еще идут.
This is an indication of the European Community's recognition of the progress made by Georgia in building a State governed by the rule of law. Этот факт свидетельствует о признании европейским сообществом прогресса, достигнутого Грузией в строительстве правового государства.
That resolution clearly indicated the non-implementation by Georgia of the previous agreements. В этой резолюции четко отмечается невыполнение Грузией предыдущих соглашений.
We are in contact with Georgia in order to get that information. Мы поддерживаем связь с Грузией в целях получения этой информации.
In this connection, it noted Georgia's proposed schedule of payments. В этой связи он отметил предлагаемый Грузией график выплат.
The problem with Ukraine and Georgia is far more serious. Проблема с Украиной и Грузией гораздо серьёзнее.
Georgia's respect for the right of peoples to self-determination is reflected in its policy on national minorities. Уважение Грузией права народов на самоопределение выражается в политике по отношению к национальным меньшинствам.
The period under review was also marked by increased bilateral activity between the Russian Federation and Georgia at the highest level. Отчетный период также ознаменовался возросшей двусторонней активностью между Российской Федерацией и Грузией на самом высоком уровне.
It also welcomed the constructive approach demonstrated by Georgia in the process of review of compliance. Он также приветствовал конструктивный подход, продемонстрированный Грузией в процессе рассмотрения соблюдения.
The European Union is particularly worried by the recent closure of the only recognized border crossing between Georgia and the Russian Federation. Европейский союз особенно обеспокоен недавним закрытием единственного признанного пункта пересечения границы между Грузией и Российской Федерацией.
This was a bilateral agreement between Georgia and Russia that established principles for regulating the Georgian-Ossetian conflict. Это двустороннее соглашение между Грузией и Россией установило принципы урегулирования грузино-осетинского конфликта.
The situation surrounding the ratification of the framework agreement between Georgia and Russia provides a further example of Russian policy. Ситуация вокруг ратификации рамочного соглашения между Грузией и Россией - еще один пример российской политики.
The recent act of aggression by Georgia against South Ossetia is an example of that. Пример - предпринятая недавно Грузией агрессия против Южной Осетии.
A bilateral working group of senior officials was established to develop an agreement on the Kura river between Azerbaijan and Georgia. Была создана двусторонняя рабочая группа в составе высокопоставленных должностных лиц для разработки соглашения по реке Кура между Азербайджаном и Грузией.
The Special Rapporteur welcomes the recent steps taken by Georgia to strengthen the legal framework for the protection of the rights of internally displaced persons. Специальный докладчик приветствует принятые Грузией в последнее время меры по укреплению законодательной основы для защиты прав внутренне перемещенных лиц.
It will be linked to the global comparison through a bilateral comparison between Georgia and a country within CIS, Armenia. Она будет связана с глобальной программой через программу двусторонних сопоставлений между Грузией и Арменией, входящей в СНГ.
We assume that this decision will, finally, be properly implemented by Georgia as well. Исходим из того, что это решение будет, наконец, должным образом выполняться и Грузией.
The anti-criminal operation is taking place in full compliance with Georgian laws and the international commitments undertaken by Georgia. Эта операция по борьбе с преступностью проводится в полном соответствии с грузинским законодательством и международными обязательствами, взятыми на себя Грузией.
President Saakashvili confirmed Georgia's policy of reintegration exclusively through dialogue and peaceful means. Президент Саакашвили подтвердил проводимую Грузией политику реинтеграции исключительно с помощью диалога и мирных средств.
Similar treaties with the Republic of Korea, Georgia, Canada and Italy are currently under consideration. В стадии проработки находятся аналогичные договоры с Южной Кореей, Грузией, Канадой, Италией.
We can confirm that but, unfortunately, that proliferation of weapons is related to the unprecedented military build-up by Georgia itself. Мы можем подтвердить это, но, к сожалению, это распространение оружия связано с небывалым наращиванием военной силы самой Грузией.
For instance, Bezhuashvili appealed to Russian deputies with a request to lift restrictions for military-technical cooperation with Georgia. К примеру, Бежуашвили обратился к российским парламентариям с просьбой снять ограничения на военно-техническое сотрудничество с Грузией.
In his opinion, everything that happened with Georgia is the direct result of Kosovo's separation from Serbia. По его мнению, «все, что случилось с Грузией, - прямое следствие отделения Косова от Сербии.
Diplomatic relations between Georgia and Denmark were established on 1 July 1992. 1 июля 1992 года были установлены дипломатические отношения между Грузией и Данией.
At independence, the people of Georgia had one of the highest standards of living among the republics of the former Soviet Union. В момент обретения Грузией независимости уровень жизни ее населения был одним из самых высоких среди всех республик бывшего Советского Союза.