Английский - русский
Перевод слова Georgia
Вариант перевода Грузией

Примеры в контексте "Georgia - Грузией"

Примеры: Georgia - Грузией
Russia responded by deploying troops to the region, further escalating tensions between Russia and Georgia. Россия отреагировала на развертывание войск в регионе усилением миротворческого контингента, что ещё более усилило напряжённость между Россией и Грузией.
An agreement between Azerbaijan and Georgia allows hikers to cross the border freely to and from the reserve. Соглашение между Азербайджаном и Грузией позволяет пешим туристам посещать заказник, свободно пересекая государственную границу.
Georgian-Japanese relations were established on August 3, 1992, just over one year since Georgia became independent from the Soviet Union. Грузино-японские отношения - были установлены З августа 1992 года, через один год с момента обретения Грузией независимости.
The Georgian side expressed its dismay over Russia's continuous refusal to reciprocate Georgia's non-use of force pledge. Грузинская сторона встревоженно отозвалась об упорном отказе России ответить взаимностью на данное Грузией обещание не применять силу.
The "seasonal returnees" often go back and forth between Georgia proper and their home areas several times a season. "Сезонные репатрианты" часто курсируют между самой Грузией и их родными местами несколько раз за сезон.
This quickly escalated into a five-day war between Russia and Georgia, leaving Georgia ever more divided. Это быстро переросло в пятидневную войну между Россией и Грузией, после чего Грузия осталась еще более разрозненной.
Georgia once again called on the Russian Federation to fulfil its outstanding obligation and to reciprocate Georgia's unilateral pledge not to use force. Грузия вновь призвала Российскую Федерацию выполнить ее нереализованные обязательства и ответить встречным шагом на взятое Грузией в одностороннем порядке обязательство не применять силу.
Human Rights Watch researches in South Ossetia and Georgia documented serious violations of International humanitarian and human rights law by Russian forces as well as Russian-backed South Ossetian militias during the August 2008 conflict with Georgia. В ходе конфликта с Грузией в августе 2008 года члены Организации по наблюдению за осуществлением прав человека, занимавшиеся сбором материалов в Южной Осетии и Грузии, документально подтвердили факт серьезных нарушений международного гуманитарного права и права прав человека Российскими силами, а также поддерживаемыми Россией сотрудниками южноосетинской милиции.
Georgia-Vanuatu relations are diplomatic and consular relations between Georgia and July 12, 2013 Georgia and Vanuatu signed the establishment of relations that Vanuatu recognizes Georgia's entirety. Грузинско-вануатские отношения - двусторонние отношения между Грузией и Вануату, установленные 12 июля 2013 года после подписания соответствующего соглашения.
Mr. Chernenko said that the statement made the previous day by the representative of Georgia was as baseless as Georgia's earlier statements. Г-н Черненко, выступая в порядке осуществления своего права на ответ, говорит, что заявление, сделанное накануне Грузией, необоснованно, как и ее предыдущие заявления.
Debt-for-environment-swaps initiatives have started in Georgia, following the example of Bulgaria. По примеру Болгарии инициативы по списанию долга в обмен на природоохранные меры начали реализовываться Грузией.
Provision is made for one round-trip between New York and Georgia during this period. Сметой по этой статье предусматриваются ассигнования на покрытие путевых расходов в связи с одной поездкой в оба конца между Нью-Йорком и Грузией в течение этого периода.
Payments and credits by Georgia applied to its outstanding assessed contributions in 2006 exceeded the amount foreseen in its payment plan. Выплаченные Грузией и зачтенные ей суммы в счет погашения ее задолженности по начисленным взносам в 2006 году превысили суммы, предусмотренные планом выплат этой страны.
Therefore, if the draft decision introduced by the representative of Georgia were to be adopted, it would require amendment of the Protocol. В этой связи для принятия представленного Грузией проекта решения потребуется внести соответствующую поправку в Протокол.
The Treaty of Poti was a provisional agreement between the German Empire and the Democratic Republic of Georgia in which the latter accepted German protection and recognition. Потийский договор - временный договор между Германской империей и Республикой Грузией, по которому Грузия признавала протекторат Германии.
Georgia has always prided itself on its ethnic and religious tolerance, which explains why dozens of nationalities have found refuge and a second home on Georgian soil. Наряду с позитивной оценкой предпринятых Грузией мер по осуществлению Конвенции, Комитет представил ряд рекомендаций по вопросам, вызвавшим его озабоченность.
This is why I ask the whole Assembly to support the implementation of Georgia's proposed engagement strategy with all the occupied territories, which offers a variety of people-to-people programmes. Вот почему я прошу всю Ассамблею поддержать осуществление предлагаемой Грузией стратегии взаимодействия со всеми оккупированными территориями, предполагающей реализацию разнообразных программ контактов между рядовыми гражданами.
It has been argued that there is not nor has there been an armed conflict between the Russian Federation and Georgia. Утверждается, что между Российской Федерацией и Грузией нет и не было вооруженного конфликта.
We believe that the introduction of amendments to the Elections Code could become a real step forward in implementing international obligations undertaken by Georgia. Мы считаем, что внесение в Избирательный Кодекс предлагаемой нами формулировки было бы реальным шагом в выполнении и международных обязательств, взятых на себя Грузией.
It also noted Georgia's payment of $300,000 in May 2001 and welcomed its commitment to the steady reduction of its arrears to the United Nations. Комитет отметил сохраняющиеся серьезные проблемы, стоящие перед Грузией, в том числе: внутренний конфликт; последствия засухи и экономического положения в Российской Федерации, ее главном торговом партнере; и нехватку энергоносителей.
The prominent Russian military analyst Pavel Felgenhauer insists that their prime aim is to finish off Georgia and its president, Mikheil Saakashvili, who remains in power and defiant. Известный российский военный аналитик Павел Фельгенхауэр настаивает на том, что их главная цель - покончить с Грузией и ее президентом, Михаилом Саакашвили, который остается у власти и продолжает проявлять непокорство.
The Georgia-Germany relations refers to the diplomatic, economic and cultural ties between Georgia and Germany, which go back several centuries. Отношения между Грузией и Германией относятся к дипломатическим, экономическим и культурным связям между Грузией и Германией, которые развиваются несколько столетий.
In fact, those forces - which do not even have a United Nations mandate - have done no more than sustain the status quo, virtually functioning as border guards between Abkhazia and the rest of Georgia. Фактически эти силы, не располагающие мандатом Организации Объединенных Наций, занимаются фактически поддержанием статус-кво, выполняют функции охраны границы между Абхазией и всей остальной Грузией.
The Government of Georgia informed the workshop of a new draft law on property restitution which would facilitate the return of persons displaced due to the Georgian-South Ossetian conflict. Правительство Грузии информировало семинар о проекте нового закона о реституции собственности, который будет способствовать возвращению перемещенных вследствие конфликта между Грузией и Южной Осетией лиц.
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Georgia has the honour to inform the Secretary-General that, according to the Register of Conventional Arms, no exports or imports took place in Georgia in 1992 in any of the seven categories. Министерство иностранных дел Республики Грузия имеет честь сообщить Генеральному секретарю, что по смыслу Реестра обычных вооружений никакие изделия ни по одной из семи категорий в 1992 году Грузией не экспортировались и не импортировались.