| Standby generator (portable) | Резервный генератор (портативный) |
| AAVSO's light curve generator | Генератор световых кривых AAVSO. |
| Cannot run the signature generator. | Невозможно запустить генератор подписи. |
| The generator is out of control! | Генератор вышел из-под контроля! |
| He went to go check on the generator. | Он пошел проверить генератор. |
| The omotanium generator's going wild! | Генератор вышел из-под контроля! |
| Earth's the generator. | Земля - это генератор. |
| Gleb, the main generator's killed. | Глеб отключи осовной генератор! |
| It's a sleep-inducing alpha rhythm generator. | Всего лишь усыпляющий альфа-ритм генератор. |
| Did you stop the generator? | Вы выключили тот генератор? |
| The generator, knock it off! | Генератор! Выключите его! |
| Primary shield generator - I've got it. | Это основной генератор щитов. |
| The shield generator's been hit! | Генератор защитного поля поврежден! |
| Don't you have a backup generator? | У вас есть резервный генератор? |
| Shut it down at the generator. | Отключите генератор, срочно! |
| The current generator is entirely electronic. | Генератор станет почти идеальным. |
| It should be the power generator. | Это должен быть силовой генератор. |
| There is a generator on board. | Есть генератор на борт. |
| 3-D finite element mesh generator | Генератор трёхмерных сетей конечных элементов |
| No, not the generator. | Нет, не генератор. |
| Know what a generator's for? | Знаешь, зачем нужен генератор? |
| Elizabeth. Backup generator? | Элизабет, где запасной генератор? |
| We need to bring the standby generator online. | Мы должны завести резервный генератор. |
| Emergency power generator, check. | Экстренный генератор, в норме. |
| Will your generator last until morning? | Генератор протянет до утра? |