Every night the main generator shuts down like clockwork. | Каждую ночь главный генератор отключается. как часы. |
This would be a vehicle acting as mobile staff premises, able to house four people and transport an electrical-power generator. | Представляет собой транспортное средство, выполняющее функции передвижного дома для персонала, способное вместить четырех человек и перевозить генератор электропитания. |
His power had been turned off, so he brings in a portable generator so his kids can stay warm. | У них выключили свет, и он принёс мобильный генератор, чтобы дети не замёрзли. |
On May 11, 2010, the first 115 MW generator at the power plant began operation and on May 14, 2010, the plant was inaugurated. | 11 мая 2010 года начал работать первый генератор электростанции мощностью 115 МВт, а 14 мая 2010 года станция была открыта. |
Model for the Assessment of Greenhouse-Gas Induced Climate Change and Global and Regional Climate Change Scenario Generator. | Модель оценки изменений климата, вызванных парниковыми газами и Генератор глобальных и региональных сценариев изменения климата. |
In such event, that will generally be either the generator or the exporter of the waste. | В таком случае ответственность, как правило, будет нести либо производитель, либо экспортер отходов. |
Where the generator is not known, give the name of the person in possession or control of such wastes. | Если производитель не известен, укажите лицо, которое владеет отходами и/или осуществляет над ними контроль. |
An example may be where a waste generator pays the going rate for hazardous waste disposal and, unknown to him, his employees reap the gain from cheaper, illegal dumping. | В качестве примера можно привести случай, когда производитель отходов выплачивает сумму, установленную за удаление опасных отходов, а его работники без его ведома получают выгоду от более дешевого, но незаконного захоронения. |
Anybody involved in illegal transboundary movements can, potentially, be prosecuted: the generator, the exporter, the importer, the individuals completing the paperwork (freight forwarder, broker, shipping facilitator or coordinator) and the disposer. | В принципе ответчиками по делу могут быть все, кто вовлечен в незаконные трансграничные перевозки: производитель, экспортер, импортер, конкретные люди, оформляющие документацию (экспедитор, брокер, посредник, координатор перевозки) или лицо, отвечающее за удаление. |
"Generator" means any person whose activity produces hazardous wastes or other wastes or, if that person is not known, the person who is in possession and/or control of those wastes; | "Производитель" означает любое лицо, чья деятельность ведет к образованию опасных или других отходов, или, если это лицо неизвестно, то лицо, которое владеет этими отходами и/или осуществляет над ними контроль; |
Further improvements to the Qalqilia hospital during the reporting period included the construction of a store and generator room and the provision of an oxygen station to overcome the logistical problems of supply of oxygen cylinders. | Дополнительные усовершенствования в больнице в Калькилье в течение отчетного периода включали строительство склада и генераторного отделения, а также обеспечение кислородного питания для преодоления проблем с обслуживанием кислородных баллонов. |
Fuel for vehicles and generator equipment | Топливо для автотранспортных средств и генераторного оборудования |
Construction of generator warehouse and workshop | Строительство генераторного склада и мастерских |
Generator equipment varies in size depending on the size of the facilities to be powered. | Мощность генераторного оборудования колеблется в зависимости от размеров объектов, на которые необходимо подавать энергию. |
Although generator mechanics and electricians normally fall within this functional area, they are to be moved to the engineering section, since most of the generator equipment is the responsibility of this section. | Хотя операторы генераторов и электрики обычно работают в секции связи, они были переведены в инженерную секцию, поскольку за большую часть генераторного оборудования отвечает эта секция. |
Near the isolation hut, there were some old generator batteries. | Рядом с казармой стояли старые генераторные батареи. |
9.1 The generator poles, once installed in the Obrovac power plant, shall be inspected by UNPROFOR and/or international experts prior to being put into operation. | 9.1 Генераторные опоры после их установки на Обровацской электростанции проверяются СООНО и/или международными экспертами до их ввода в эксплуатацию. |
9-2.9.1 Generator, battery and distribution circuits shall be equipped with measuring and monitoring devices where the safe operation of the installation so requires. | 9-2.9.1 Генераторные аккумуляторные и распределительные цепи должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами, если это требуется для безопасной работы оборудования. |
8.1 The generator poles shall be returned to the Obrovac power plant as soon as the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia declare that the highway is operating according to this Agreement. | 8.1 Генераторные опоры возвращаются Обровацской электростанции после объявления Сопредседателями Международной конференции по бывшей Югославии о готовности автомобильной дороги в соответствии с настоящим Соглашением. |
Python 2.4 extended list comprehensions into a more general expression termed a generator expression. | В Python 2.4 появились генераторные выражения - выражения, дающие в результате генератор. |
The potential of the currency transactions tax as a generator of revenue was suggested as a by-product. | Потенциальные возможности налога на валютные операции как источника поступлений имели второстепенное значение. |
A By the presence of oxygen or another generator of radicals | А. Наличие кислорода или иного источника радикалов |
Furthermore, there is no emergency power generator support at that location in the event of a power failure on the public utility grid. | Помимо этого, там не имеется резервного источника питания на случай возникновения перебоев с подачей электроэнергии из местной сети. |
In that light, and on the eve of closing down our only independent power generator, we have very serious reason to worry about the possible risks for the future of our economy. | В связи с этим и в преддверии закрытия нашего единственного независимого источника энергии, у нас есть очень серьезные основания для того, чтобы испытывать тревогу в связи с возможными опасностями, угрожающими будущему нашей экономики. |
Exporter's - notifier's/ generator's - producer's (4) declaration: | Заявление экспортера - уведомителя/ источника - производителя (4): |
Provision is made for cleaning and security services, maintenance of office equipment and generator set. | Предусматривается оплата услуг по уборке и по обеспечению безопасности, расходов по обслуживанию конторского оборудования и генераторной установки. |
6.27 (measured - generator column method) | 6,27 (измерено - метод генераторной колонки) |
Savings under petrol, oil and lubricants were mainly attributable to the new generator station in Naqoura, which resulted in lower requirements for diesel fuel. | Экономия по статье «Горюче-смазочные материалы» объясняется главным образом созданием новой генераторной станции в Накуре, что привело к уменьшению потребностей в дизельном топливе. |
With orbifold notation symmetry of *n32 all of these tilings are Wythoff constructions within a fundamental domain of symmetry, with generator points at the right angle corner of the domain. | С орбифолдной нотацией симметрии *n32 все эти мозаики создаются построением Витхоффа с фундаментальной областью симметрии и генераторной точкой в вершине области с прямым углом. |
Replace asphalt at generator workshop | Замена асфальта в генераторной мастерской |
This generator set provides the cooling unit in the container with electric current during land transport. | Эта генераторная установка обеспечивает электропитанием холодильный агрегат контейнера в ходе сухопутной перевозки. |
Two contracts have been awarded for a total of five work components, comprising the car ramp construction, electrical installations, sanitary installations, the generator house and the transformer house. | Было заключено два контракта на в общей сложности пять компонентов работ, включая строительство автомобильного пандуса, электротехническое оборудование, санитарное оборудование, генераторная и трансформаторная станции. |
The Engineering Support Section is composed of a Generator Unit, an Electrical Unit, a Refrigeration and Air Conditioning Unit and a Fire Inspection and Engineering Safety Unit. | В состав Секции инженерного обеспечения входят Генераторная группа, Электротехническая группа, Группа холодильных установок и кондиционирования воздуха, а также Группа пожарной инспекции и безопасности инженерно-строительных объектов. |
Back-up generator unit, 500 kva | Резервная генераторная установка, 500 киловольт-ампер |
What's the nearest generator station? | Какая генераторная станция ближайшая? |
After which Mondo Generator went on a U.S. tour supporting Turbonegro. | Вскоре Mondo Generator отправились в тур по США вместе с Turbonegro. |
When Van der Graaf Generator broke up again in August 1972, Hammill resumed his solo career. | Когда группа Van der Graaf Generator снова распались в августе 1972 года, Хэммилл возобновил свою сольную карьеру. |
These mostly-forgotten experiments (with notable exceptions like the still-active Poietic Generator) foreshadowed later web applications, especially the social networks such as Facebook and Twitter, even as they offered theoretical critiques of them. | Эти по большей части забытые эксперименты (кроме известных исключений, как, например, все еще действующий Poietic Generator) в дальнейшем открыли путь для появления веб-приложений, особенно социальных сетей, таких как Фейсбук и Твиттер, несмотря на то, что содержали в себе их критику. |
If a Private Key Generator (PKG) is compromised, all messages protected over the entire lifetime of the public-private key pair used by that server are also compromised. | Если Private Key Generator будет скомпрометирован, то все сообщения за всё время, защищённые парой закрытый-открытый ключ, тоже будут скомпрометированы. |
According to episode #18 of LÜT on the original Vsauce channel, the name "Vsauce" was generated using the fake website generator portion of a site called Fake Name Generator. | Согласно эпизоду Nº 18 «LÜT» на основном канале Vsauce, название «Vsauce» было создано с помощью сайта Fake Name Generator. |
The settlers brought an electric generator and water tanks with them. | Поселенцы привезли с собой электрогенератор и цистерны с водой. |
An electric generator for a wind energy installation is proposed comprising a stator, a rotor with a base and a cover, magnets, and a pancake coil. | Предложен электрогенератор для ветроэнергетической установки, содержащий статор, ротор с основанием и крышкой, магниты и плоскую катушку. |
A jet reaction turbine comprises a shaft (1) on which are mounted an electric generator (9) and at least two rotors (4) with water conduits (6), said rotors being coupled to a booster engine (8). | Струйно-реактивная турбина содержит вал 1, на котором установлены электрогенератор 9 и не менее двух роторов 4 с водоводами 6, сочлененных с разгонным двигателем 8. |
According to specialists, suchlike installations are quite economical: when working just on electric generator, efficiency makes 35 per cent, whereas generating steam while supplying heated water, efficiency rises to reach 60-70 per cent. | Как считают специалисты, подобные установки достаточно экономичны: при работе только на электрогенератор КПД составляет 35 процентов, а при выработке пара и подаче горячей воды он увеличивается до 60-70 процентов. |
It could provide virtually no food for the patients and would not be able to repair the electricity generator if it were to break down. | Пациенты не обеспечены продовольствием, а возможность починить электрогенератор в случае его аварии отсутствует. |
METHOD FOR CARRYING OUT A REAL-TIME SMS LOTTERY DEVOID OF A RANDOM NUMBER GENERATOR FOR DEFINING A WINNING NUMBER (VARIANTS) | СПОСОБ ПРОВЕДЕНИЯ SMS ЛОТЕРЕИ В РЕЖИМЕ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ БЕЗ ПРИМЕНЕНИЯ ГЕНЕРАТОРА СЛУЧАЙНЫХ ЧИСЕЛ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВЫИГРЫШНЫХ НОМЕРОВ (ВАРИАНТЫ) |
Our casino uses a random number generator to determine the outcome of the games. | Наше Казино использует случайный генератор чисел для определения результатов игр. |
The random number generator and game algorithms applied in Internet casinos created by 3W Graphics were tested and approved by Gaming Associates. | Компания Gaming Associates проверила и одобрила генератор случайных чисел и игровые алгоритмы, применяемые в созданных 3 W Graphics интернет казино. |
The Mersenne Twister is a pseudorandom number generator (PRNG). | Вихрь Мерсенна (англ. Mersenne twister) - генератор псевдослучайных чисел. |
Randomize: When you click on this button, you produce a random seed that will be used by the random generator. | Перемешать: При нажатии этой кнопки генератор случайных чисел создаст новое случайное зерно. |
The Stirling engine (1) produces, during the operation thereof, a useful power which is convertible into electric power with the aid of an electric generator (2). | При работе двигатель (1) Стирлинга производит полезную энергию, преобразуемую в электрическую энергию с помощью электрогенератора (2). |
Running Costs of Electric Generator | Текущие расходы на эксплуатацию электрогенератора |
The bombing of the power Generator has been confirmed As a separatist attack. | Есть доказательства, что взрыв электрогенератора был атакой сепаратистов! |
The acoustic characteristics of the AWD shall be recorded for electric generator speeds corresponding to 50%, 75% and 100% of the maximum speed indicated by the manufacturer of the generator for continuous operation. | Акустические показатели данного ЗСП регистрируются при частоте вращения электрогенератора, соответствующего 50, 75 и 100% максимальной частоты вращения, указанной изготовителем генератора для непрерывного режима работы. |
The power generator consists of a low-inertia, axial, synchronous, multi-polar electric current generator with external excitation, which is cinematically connected to the turbine via a belt drive sheave. | В качестве электрогенератора используют малоинерционный, осевой, синхронный, многополюсный генератор электрического тока с внешним возбуждением, кинематически связанный с турбиной через шкив ременной передачей. |
Three buildings were constructed, 27 buildings upgraded and 5 new generator sheds provided in different locations. | Было построено З здания, реконструировано - 27, и были также построены в разных местах 5 новых генераторных. |
On the economic side, the International Conference on the Former Yugoslavia arranged for the inspection by international experts of the Obrovac generator poles and the Zadar water supply system. | Что касается экономических вопросов, то участники Международной конференции по бывшей Югославии договорились о проведении международными экспертами инспекционной проверки генераторных установок в Оброваце и системы водоснабжения в Задаре. |
Facilities constructed, renovated and upgraded, comprising 18 new buildings, 14 units of office accommodations at the regional support centres and 25 generator sheds at various locations | построенных, отремонтированных и реконструированных объектов, включая 18 новых зданий, 14 зданий для размещения служебных помещений в региональных центрах поддержки и 25 генераторных в разных пунктах базирования |
Workshops for generator maintenance units | Количество оборудованных автотранспортных и генераторных мастерских |
Generator set houses, 6 | Помещения для генераторных установок, 6 |
Measures should be undertaken to support small and medium-sized enterprises, which are an important generator of employment in many countries. | Необходимо принять меры по поддержке малых и средних предприятий, которые являются важным источником занятости во многих странах. |
This move will bring control of the territorial waters under a single, consolidated law and is expected to become another "revenue generator". | Эта мера обеспечит контроль над территориальными водами в рамках единого, комплексного закона, при этом ожидается, что это станет еще одним источником получения доходов. |
Though Hitman Go and the subsequent Lara Croft Go (2015, based on the Tomb Raider series) received awards, critical acclaim, and modest sales, Hitman: Sniper became the studio's revenue generator. | Хотя Hitman Go и последующая игра студии Lara Croft Go (2015, основана на серии игр Tomb Raider) получили награды и признание критиков, у них были скромные продажи, в отличие от Hitman: Sniper, который стал источником дохода студии. |
Practitioner inertia may also be an impediment in itself, especially at the smaller end of the market, where the audit of financial statements may not be the main revenue generator and where capacity constraints exist. | Практикующим аудиторам может быть попросту присуща инертность, особенно когда речь идет о менее крупных предприятиях, аудит финансовой отчетности которых не может служить основным источником дохода и которые попросту не располагают для этого достаточными возможностями. |
The UNFD Secretary-General has said that: "This centre is no generator of conflict and neither is it a tribunal or a police a place of oppression." | Тем не менее генеральный секретарь НСДЖ уточнил, что «Этот центр не является источником конфликтов, ни судом, ни комиссариатом..., ни местом, где может осуществляться притеснение». |
The rotor shaft is connected to an electric power generator. | Вал ротора соединён с электрогенератором. |
A system for controlling the turbine comprises a processor (29) that is electrically connected to a rotation rate sensor (30), the electric generator (9) and a valve device (35). | Система управления турбиной содержит процессор 29, электросвязанный с датчиком 30 частоты вращения, с электрогенератором и клапанным устройством 35. |
The 40-foot mobile chemical laboratory was also redeployed to the international zone together with its generator as well as its collection of all inert weapons of mass destruction artefacts. | В международную зону была вывезена также передвижная 40-футовая химическая лаборатория вместе с входящим в ее комплект электрогенератором и полной коллекцией инертных материалов, имеющих отношение к оружию массового уничтожения. |
The first stream of purified pyrogas is passed into a gas-turbine unit, which is fitted with an electrical generator and generates electrical power, and then into a waste heat boiler which generates superheated steam. | Первый поток очищенного пирогаза последовательно направляют в газотурбинную установку, оснащённую электрогенератором и вырабатывающую электроэнергию, а затем в котёл- утилизатор, вырабатывающий перегретый водяной пар. |
With the aid of said mechanisms, mechanical power is obtained at receiving mechanisms - a reduction gear with a shaft, which is joined to an electric generator, or a hydraulic motor with flexible tubes and an electric generator. | С их помощью получают механическую энергию на принимающие механизмы - редуктор с валом, объединенный с электрогенератором или гидромотор со шлангами и электрогенератором. |