For this purpose a three-phase generator with two output windings is used. | Для этого используют трехфазный генератор с двумя выходными обмотками. |
In order to reconnect the entire population permanently, we'd need a much bigger neuroelectric field generator. | Чтобы повторно и навсегда соединить всё население, нужен гораздо больший генератор нейроэлектрического поля. |
And the letter V isn't for vacuum. That's the generator. | А буква "ВИ" не вакуум, а генератор. |
For instance, Java 8 uses an Xorshift pseudorandom number generator to construct these values. | Например, Java 8 для построения таких значений использует псевдослучайный числовой генератор Xorshift. |
During the year 2013/14, the Mission's headquarters compounds were connected to the national electricity grid, resulting in the disconnection of a 500 kVA generator that was supplying power to the headquarters compounds. | В 2013/14 году комплекс штаб-квартиры Миссии были подключен к национальной системе электроснабжения, в результате чего был отключен генератор мощностью 500 кВт, который обеспечивал снабжение электроэнергией комплекс штаб-квартиры. |
The generator or exporter must keep a copy of the movement document and give copies to the transporter. | Производитель или экспортер должны иметь экземпляр документа о перевозке и передавать его копии перевозчику. |
In such event, that will generally be either the generator or the exporter of the waste. | В таком случае ответственность, как правило, будет нести либо производитель, либо экспортер отходов. |
Backed by our research, we firmly believe that the family is a valid and vital institution that will continue to be the fundamental institution of civilization, the great generator of social capital and thus the key strength of Mexico and the world. | Данные исследований подтверждают нашу убежденность в том, что семья - это ценный и неотъемлемый институт цивилизации, мощный производитель социального капитала и основа мощи Мексики и всего мира. |
Anybody involved in illegal transboundary movements can, potentially, be prosecuted: the generator, the exporter, the importer, the individuals completing the paperwork (freight forwarder, broker, shipping facilitator or coordinator) and the disposer. | В принципе ответчиками по делу могут быть все, кто вовлечен в незаконные трансграничные перевозки: производитель, экспортер, импортер, конкретные люди, оформляющие документацию (экспедитор, брокер, посредник, координатор перевозки) или лицо, отвечающее за удаление. |
The definition of "generator" used in the Basel Convention provides that in instances where the true generator of the waste is not known, the generator is deemed to be the person who is in possession or control of the waste. | Определения понятия "производитель" согласно Базельской конвенции предусматривает, что в тех случаях, когда лицо, чья деятельность ведет к образованию отходов, неизвестно, производителем считается лицо, которое владеет этими отходами и/или осуществляет над ними контроль. |
Utility services in the hotel were extremely unreliable; there were frequent power outages and there was no stand-by generator or emergency lighting. | Коммунальные службы в гостинице работают крайне ненадежно, часто отключается электричество, в здании нет запасного генераторного или аварийного освещения. |
Further improvements to the Qalqilia hospital during the reporting period included the construction of a store and generator room and the provision of an oxygen station to overcome the logistical problems of supply of oxygen cylinders. | Дополнительные усовершенствования в больнице в Калькилье в течение отчетного периода включали строительство склада и генераторного отделения, а также обеспечение кислородного питания для преодоления проблем с обслуживанием кислородных баллонов. |
Fuel for vehicles and generator equipment | Топливо для автотранспортных средств и генераторного оборудования |
Generator equipment varies in size depending on the size of the facilities to be powered. | Мощность генераторного оборудования колеблется в зависимости от размеров объектов, на которые необходимо подавать энергию. |
Although generator mechanics and electricians normally fall within this functional area, they are to be moved to the engineering section, since most of the generator equipment is the responsibility of this section. | Хотя операторы генераторов и электрики обычно работают в секции связи, они были переведены в инженерную секцию, поскольку за большую часть генераторного оборудования отвечает эта секция. |
Near the isolation hut, there were some old generator batteries. | Рядом с казармой стояли старые генераторные батареи. |
6.1 The generator poles for the Obrovac power plant, which have been repaired at the Koncar plant in Zagreb and are currently stored in Rijeka, shall be returned to the Obrovac power plant. | 6.1 Генераторные опоры Обровацской электростанции, которые отремонтированы на заводе Концар в Загребе и в настоящее время хранятся в Риеке, возвращаются Обровацской электростанции. |
The generator poles of the Obrovac power plant: | Генераторные опоры Обровацской электростанции: |
7.1 The generator poles mentioned above shall be tested at the Koncar plant in the presence of international experts, to verify that they are in working order. | 7.1 Вышеупомянутые генераторные опоры проходят испытания на заводе Концар в присутствии международных экспертов для проверки их рабочего состояния. |
Physical access to the main generator houses in the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan compound and complex B where UNAMA has offices was not controlled. | Физический доступ в основные генераторные будки на территории комплекса Управления Организации Объединенных Наций по координации программ гуманитарной и экономической помощи, связанных с Афганистаном и комплекса В, где находятся служебные помещения МООНСА, не контролировался. |
Finally, innovation must be promoted as a long-term generator of growth. | Наконец, необходимо содействовать развитию новаторства как долговременного источника экономического роста. |
Because of its importance as a generator of employment, additional assistance to the micro-enterprise and urban informal sector is also called for. | Необходимо также оказывать дополнительную помощь микропредприятиям и городскому неформальному сектору с учетом их значения в качестве источника новых рабочих мест. |
This rule is in violation of the principle of equality and harms the dignity and human rights of women by attributing to marriage the character of both repairer of the violence committed and generator of impunity. | Эта норма нарушает принцип равенства и ущемляет достоинство и права человека применительно к женщинам, приписывая браку характер как искупления совершенного насилия, так и источника безнаказанности. |
National Governments looked to tourism as a generator of income, as a means of earning foreign exchange, as a source of employment, and as a means of bringing wider economic benefits to regions with otherwise limited economic potential. | Правительства стран рассматривали туризм в качестве источника получения дохода, иностранной валюты, обеспечения занятости и распространения экономических выгод более общего характера на регионы, обладающие во всем остальном ограниченным экономическим потенциалом. |
And nature is part of the generator, the driver for this building. | Природа - часть источника энергии, управляющего зданием. |
OIOS investigated a report of fuel fraud in a generator site in the UNMIT barracks. | УСВН расследовало сообщение о случаях мошенничества с топливом в месте расположения генераторной установки в казармах ИМООНТ. |
6.27 (measured - generator column method) | 6,27 (измерено - метод генераторной колонки) |
Savings under petrol, oil and lubricants were mainly attributable to the new generator station in Naqoura, which resulted in lower requirements for diesel fuel. | Экономия по статье «Горюче-смазочные материалы» объясняется главным образом созданием новой генераторной станции в Накуре, что привело к уменьшению потребностей в дизельном топливе. |
With orbifold notation symmetry of *n32 all of these tilings are Wythoff constructions within a fundamental domain of symmetry, with generator points at the right angle corner of the domain. | С орбифолдной нотацией симметрии *n32 все эти мозаики создаются построением Витхоффа с фундаментальной областью симметрии и генераторной точкой в вершине области с прямым углом. |
Most of the premises are furnished and the provision of a generator set is included in the rental for nearly all residences. | Большинство помещений меблированы, и смета расходов на аренду практически всех жилых помещений включает ассигнования на приобретение генераторной установки. |
This generator set provides the cooling unit in the container with electric current during land transport. | Эта генераторная установка обеспечивает электропитанием холодильный агрегат контейнера в ходе сухопутной перевозки. |
Two contracts have been awarded for a total of five work components, comprising the car ramp construction, electrical installations, sanitary installations, the generator house and the transformer house. | Было заключено два контракта на в общей сложности пять компонентов работ, включая строительство автомобильного пандуса, электротехническое оборудование, санитарное оборудование, генераторная и трансформаторная станции. |
The Engineering Support Section is composed of a Generator Unit, an Electrical Unit, a Refrigeration and Air Conditioning Unit and a Fire Inspection and Engineering Safety Unit. | В состав Секции инженерного обеспечения входят Генераторная группа, Электротехническая группа, Группа холодильных установок и кондиционирования воздуха, а также Группа пожарной инспекции и безопасности инженерно-строительных объектов. |
What's the nearest generator station? | Какая генераторная станция ближайшая? |
Bombs struck and destroyed/damaged a school, several shops, a grinding mill, a car, a generator set and some huts on the outskirts of Digrosho village. | В результате бомбардировки были разрушены/повреждены школа, несколько магазинов, мельница, одна легковая машина, генераторная установка и несколько хижин на окраине деревни Дигрошо. |
Hammill's solo career did not end because of the Van der Graaf Generator reunion. | Сольная карьера Хэммилла не прекратилась из-за воссоединения Van der Graaf Generator. |
The song was featured in the movie 50 First Dates and video game MTV Music Generator 3. | Песня также попала в фильм 50 First Dates и видеоигру MTV Music Generator 3. |
The suggested power source would be an Advanced Stirling Radioisotope Generator (ASRG). | Их заменит новый радиоизотопный генератор энергии - Advanced Stirling Radioisotope Generator (ASRG). |
On September 25, 2007, Courtesy of Suburban Noize Records, Mondo Generator was the featured band on Poison Tree Records Compilation called Road To Nowhere. | 25 сентября 2007 Poison Tree Records выпустили компиляцию Road To Nowhere, на которой в том числе присутствовали Mondo Generator. |
Client SSI Generator is a complementary tool for web designers and is intended for imitating processing pages by a SSI server on the client side. | Client SSI Generator является вспомогательным средством для web-дизайнеров и разработчиков web-страниц и служит для имитации работы SSI-сервера на стороне клиента. |
But before that, have to start the power generator. | Но сначала нужно включить электрогенератор. |
Our generator has broken so we'll have some problems with charging batteries of the telephone and the radio. | У нас сломался электрогенератор и теперь могут быть проблемы с подзарядкой телефона и радиостанций. |
The inventive converter comprises the following kinetically interconnected elements: a fixed post, float chambers, a frame, shaft, multiplying gear and an electric generator. | Преобразователь содержит кинематически связанные неподвижную стойку, поплавковые камеры, раму, вал, мультипликатор и электрогенератор. |
A jet reaction turbine comprises a shaft (1) on which are mounted an electric generator (9) and at least two rotors (4) with water conduits (6), said rotors being coupled to a booster engine (8). | Струйно-реактивная турбина содержит вал 1, на котором установлены электрогенератор 9 и не менее двух роторов 4 с водоводами 6, сочлененных с разгонным двигателем 8. |
According to specialists, suchlike installations are quite economical: when working just on electric generator, efficiency makes 35 per cent, whereas generating steam while supplying heated water, efficiency rises to reach 60-70 per cent. | Как считают специалисты, подобные установки достаточно экономичны: при работе только на электрогенератор КПД составляет 35 процентов, а при выработке пара и подаче горячей воды он увеличивается до 60-70 процентов. |
An integer value that initialises the random-number generator. | Любое целое число, которое инициализирует генератор случайных чисел. |
The random number generator and game algorithms applied in Internet casinos created by 3W Graphics were tested and approved by Gaming Associates. | Компания Gaming Associates проверила и одобрила генератор случайных чисел и игровые алгоритмы, применяемые в созданных 3 W Graphics интернет казино. |
In the most common experiment of this type, a random number generator (RNG), based on electronic or radioactive noise, produces a data stream that is recorded and analyzed by computer software. | В самых частых экспериментах такого типа используется генератор истинных случайных чисел (ГСЧ), основанный на электронном или радиоактивном шуме, создающем поток данных, которые записываются и анализируются с помощью компьютерной программы. |
Even if a better random number generator is used, it might be insecure (e.g., the seed might be guessable), producing predictable keys and reducing security to nil. | Даже если используется хороший генератор случайных чисел, это может быть небезопасно (то есть его начальное значение можно угадать), потому что будут производиться предсказуемые ключи и уровень безопасности упадет до нуля. |
One type of random number generator experiment... that's been conducted many, many times- hundreds of times over the past four decades or so since around the 1960s- has been a random generator that only produces sequences of random bits. | Есть один эксперимент с генератором случайных чисел, который проводился уже много-много раз - сотни раз за последние четыре десятилетия, начиная с 1960-х -, где генератор производил только последовательности случайных нолей и единиц. |
The proposed invention results in a simplified electric generator design for a wind energy installation with improved performance. | Благодаря предложенному изобретению упрощается конструкция электрогенератора для ветроэнергетической установки и повышается КПД. |
The Stirling engine (1) produces, during the operation thereof, a useful power which is convertible into electric power with the aid of an electric generator (2). | При работе двигатель (1) Стирлинга производит полезную энергию, преобразуемую в электрическую энергию с помощью электрогенератора (2). |
He noted that an upgrading of Pitcairn's power generator had commenced, that an investigation into wind-generated power, commissioned by the Department for International Development, was under way and that a prototype installation might follow shortly. | Он отметил, что на Питкэрне началась работа по модернизации электрогенератора и что по заказу министерства Соединенного Королевства по вопросам международного развития изучаются перспективы использования ветряных электрогенераторов и что в ближайшем будущем, возможно, будет смонтирован прототип установки. |
The acoustic characteristics of the AWD shall be recorded for electric generator speeds corresponding to 50%, 75% and 100% of the maximum speed indicated by the manufacturer of the generator for continuous operation. | Акустические показатели данного ЗСП регистрируются при частоте вращения электрогенератора, соответствующего 50, 75 и 100% максимальной частоты вращения, указанной изготовителем генератора для непрерывного режима работы. |
The power generator consists of a low-inertia, axial, synchronous, multi-polar electric current generator with external excitation, which is cinematically connected to the turbine via a belt drive sheave. | В качестве электрогенератора используют малоинерционный, осевой, синхронный, многополюсный генератор электрического тока с внешним возбуждением, кинематически связанный с турбиной через шкив ременной передачей. |
Requirements following the return of the generator poles to the Obrovac power plant: | Требования, предъявляемые после возвращения генераторных опор Обровацской электростанции: |
On the economic side, the International Conference on the Former Yugoslavia arranged for the inspection by international experts of the Obrovac generator poles and the Zadar water supply system. | Что касается экономических вопросов, то участники Международной конференции по бывшей Югославии договорились о проведении международными экспертами инспекционной проверки генераторных установок в Оброваце и системы водоснабжения в Задаре. |
The Section monitors, inspects and scrutinizes all construction projects/operations regarding electrical, generator, heating, ventilating, and air conditioning, provision of utilities compatibility. | Секция обеспечивает контроль, инспектирование и проверку всех строительных проектов/работ, связанных с установкой электрических, генераторных, отопительных, вентиляционных систем и систем кондиционирования помещений и обеспечением совместимости с системами коммунального обслуживания. |
A team consists of a group of skilled workers with its own internal structure and team leader, who are contracted to perform a specific function, for example, a team of 15 generator mechanics. | Команда состоит из группы квалифицированных работников, имеющей собственную структуру, и руководителя группы, с которым заключается контракт на выполнение конкретных функций, например, команда, включающая в себя 15 механиков генераторных установок. |
(x) The generator at one of the powerhouses at UNAMSIL was found to be using twice as much fuel as it should have. | х) было установлено, что на одной из генераторных силовых станций МООНСЛ расход топлива для генератора в два раза превышает норму. |
Measures should be undertaken to support small and medium-sized enterprises, which are an important generator of employment in many countries. | Необходимо принять меры по поддержке малых и средних предприятий, которые являются важным источником занятости во многих странах. |
Practitioner inertia may also be an impediment in itself, especially at the smaller end of the market, where the audit of financial statements may not be the main revenue generator and where capacity constraints exist. | Практикующим аудиторам может быть попросту присуща инертность, особенно когда речь идет о менее крупных предприятиях, аудит финансовой отчетности которых не может служить основным источником дохода и которые попросту не располагают для этого достаточными возможностями. |
The UNFD Secretary-General has said that: "This centre is no generator of conflict and neither is it a tribunal or a police a place of oppression." | Тем не менее генеральный секретарь НСДЖ уточнил, что «Этот центр не является источником конфликтов, ни судом, ни комиссариатом..., ни местом, где может осуществляться притеснение». |
The generator is coupled to a compressed air source and is encompassed by sidewalls. | Генератор связан с источником подачи воздуха под давлением и охвачен боковыми стенками. |
If I can trace the ancillary generator that powers this barrier. | Если я смогу найти запасной генератор, который служит источником энергии для этого барьера... |
A system for controlling the turbine comprises a processor (29) that is electrically connected to a rotation rate sensor (30), the electric generator (9) and a valve device (35). | Система управления турбиной содержит процессор 29, электросвязанный с датчиком 30 частоты вращения, с электрогенератором и клапанным устройством 35. |
The 40-foot mobile chemical laboratory was also redeployed to the international zone together with its generator as well as its collection of all inert weapons of mass destruction artefacts. | В международную зону была вывезена также передвижная 40-футовая химическая лаборатория вместе с входящим в ее комплект электрогенератором и полной коллекцией инертных материалов, имеющих отношение к оружию массового уничтожения. |
The first stream of purified pyrogas is passed into a gas-turbine unit, which is fitted with an electrical generator and generates electrical power, and then into a waste heat boiler which generates superheated steam. | Первый поток очищенного пирогаза последовательно направляют в газотурбинную установку, оснащённую электрогенератором и вырабатывающую электроэнергию, а затем в котёл- утилизатор, вырабатывающий перегретый водяной пар. |
One flexible tube is led up to a turbine connected to an additional electric generator, and a second flexible tube is led up to a source of air. | Одна гибкая труба подведена к турбине соединенной с дополнительным электрогенератором, а вторая подведена к источнику воздуха. |
With the aid of said mechanisms, mechanical power is obtained at receiving mechanisms - a reduction gear with a shaft, which is joined to an electric generator, or a hydraulic motor with flexible tubes and an electric generator. | С их помощью получают механическую энергию на принимающие механизмы - редуктор с валом, объединенный с электрогенератором или гидромотор со шлангами и электрогенератором. |