| I'm working a full day today. | Сегодня я работаю целый день. Пока, мам. |
| Detention - a full hour after school, no exceptions. | Наказание. Остаетесь здесь на целый час после уроков, без исключений. |
| We allowed you a full hour. | Полагаю, мы позволили вам выспаться целый час. |
| So, Isabella takes a full hour for lunch. | Итак, Изабелла потратила на обед целый час. |
| There was a full squadron of gunships on its tail when it hit the atmosphere. | Там был целый эскадрон оружейных кораблей у него на хвосте, когда он разбился в атмосфере. |
| General, that will add a full day to our journey. | Генерал, это прибавит к нашему путешествию целый день. |
| And you have a full day of campaigning tomorrow. | А у вас завтра целый день предвыборной компании. |
| She's bought enough and knitted enough to kit out a full ship's crew. | Он накупила и связала столько, что хватило бы на целый экипажа судна. |
| We can find a better price with the full floor. | Мы можем найти целый этаж за меньшую стоимость. |
| Almost 400 people died, including a full platoon of Marines. | Погибло почти 400 людей, включая целый взвод морпехов. |
| I actually bet a full dollar on him. | Вообще-то я поставил на него целый доллар. |
| I have a full day of activities planned. | У меня мероприятий на целый день. |
| It would mean waiting a full year before we can extract enough energy. | Нам придётся ждать целый год прежде, чем мы получим существенное количество энергии. |
| You got a full day of playtime tomorrow. | Завтра вам предстоит целый день играть. |
| He said I could borrow you for the full day, so... | Он сказал, что я могу одолжить тебя на целый день, так что... |
| Early toxicity reports were presented to him a full year before anyone got sick. | Заключения о токсичности представлялись ему целый год до того, как люди начали болеть. |
| We need to make a full day of our ride to the Sea Caves. | Придётся уехать на целый день к Морскому гроту. |
| There was no reason to stay the full hour. | Не было причины оставаться целый час. |
| No, you don't need a full glee club for invitationals. | Для участия в неофициальном выступлении не нужен целый хор. |
| These men will be able to live for a full day before returning for regeneration. | Эти смогут прожить уже целый день прежде, чем вернуться на регенерацию. |
| Laborers work two hours, and you pay for a full day. | Работники проработали два часа, а плати им, как за целый день. |
| An hour, a full hour and 15 minutes. | Час, ещё целый час и пятнадцать минут времени у меня. |
| Four hours in this chop, and I'm a full inch taller. | Плаваю 4 часа и я на целый дюйм выше. |
| You still have a full day to get them into line. | У вас целый день на то, чтобы их натаскать. |
| I got a full day of outdoing Casper and bonding with my father. | Мне завтра целый день возиться с Каспером и налаживать связи с отцом. |