The front? -Like a girl? |
Я сидя и спереди. |
You hold the front and you the other end. |
Давай бери спереди, пошевеливайся... |
Jane, start through the front. |
Джейн, заходи спереди. |
We can sit in front? |
А можно сесть спереди? |
I'm in front of store 155 |
Я спереди павильона сто пятьдесят пять |
Okay, front, Sammy. |
Так, теперь спереди, Сэмми. |
All right, I got the front. |
Ладно, я зайду спереди. |
Underrun protection (front) |
Противоподкатная защита (спереди) |
I'll get in front of him. |
Я подойду к нему спереди. |
Malarkey, cover the front. |
Малаки, прикрой спереди. |
JEREMY: They're both front engines. |
У обоих двигатели спереди. |
We take the front entrance. |
Справа. Мы зайдем спереди. |
Can you pull my wallet from the front? |
Вытащишь спереди мой бумажник? |
That one should be in front. |
А эта должна быть спереди. |
That one has to be in front. |
Эта должна быть спереди. |
Just one, it goes from front to back. |
Всего один, спереди назад. |
In front, is he your boyfriend? |
Спереди. Он твой парень? |
Check out the front of my car. |
Проверь мою машину спереди. |
I call front seat! |
Чур, я спереди! |
Pull in the belly from the front. |
Спереди в себя живот. |
This "A-number one" helmet of yours is leaking, front port gasket. |
Этот ваш первосортный шлем протекает, прокладка спереди. |
Despite his incompetence, Hilda insisted on leading from the front. |
Несмотря на его некомпитентность, Хильда решила поехать спереди. |
There's evidence of hypostasis on her front and back. |
Есть следы гипостазиса спереди и сзади. |
Seen from the front, the entrance of the air inlet is shaped like a rectangle or a parallelogram. |
При виде спереди вход воздухозаборника имеет форму прямоугольника или параллелограмма. |
It's in agony from supporting my front. |
Она постоянно ноет по отношение тяжести спереди. |