Is that a yes to the front? |
Так что - спереди? |
As long as you stay in front of me |
Только если ты спереди сядешь |
Maybe it pulls up from the front. |
Наверное, это спереди снимается. |
Nothing comes out of the front. |
Спереди ничего не выходит. |
Who's watching the front of the house? |
Кто наблюдает за домом спереди? |
Wheels in front and back. |
Колеса спереди и сзади. |
Echeverria, go around the front. |
Эчеверрия, зайди спереди. |
Help team, I want you in front. |
Вы идете, спереди. |
Want your picture in front of it? |
Хочешь свою фотографию спереди? |
That there's fracturing on both front and back. |
Эти повреждения спереди и сзади. |
I got readings in front and behind. |
Сигналы спереди и сзади! |
We must have to hear them from front. |
Должны будут нападать спереди. |
I only washed the front of my hair. |
Я только вымыла волосы спереди. |
I'll overtake him from the front! |
Я зайду к нему спереди! |
The air comes from the front. |
Понимаешь? Ветер дует спереди. |
You sprayed my front twice. |
Вы два раза нанесли спереди. |
I call the front! |
Чур, я спереди! |
You got something strapped to the front of you. |
У тебя спереди что-то прилипло. |
Guys, it's thinning out there in front. |
Ребят, там спереди редеет. |
Long in front, short in back. |
Спереди подлиннее, сзади покороче. |
Back or front clasps? |
Застежки сзади или спереди? |
Check out this front left. |
Проверь с лева спереди. |
The two in front work just fine, thanks. |
Двух спереди вполне хватает. |
They'll attack the front first. |
Сначала они нападут спереди. |
Short in front, long in the back? |
Короткое спереди, длинное сзади? |