| Is that a yes to the front? | Так что - спереди? |
| As long as you stay in front of me | Только если ты спереди сядешь |
| Maybe it pulls up from the front. | Наверное, это спереди снимается. |
| Nothing comes out of the front. | Спереди ничего не выходит. |
| Who's watching the front of the house? | Кто наблюдает за домом спереди? |
| Wheels in front and back. | Колеса спереди и сзади. |
| Echeverria, go around the front. | Эчеверрия, зайди спереди. |
| Help team, I want you in front. | Вы идете, спереди. |
| Want your picture in front of it? | Хочешь свою фотографию спереди? |
| That there's fracturing on both front and back. | Эти повреждения спереди и сзади. |
| I got readings in front and behind. | Сигналы спереди и сзади! |
| We must have to hear them from front. | Должны будут нападать спереди. |
| I only washed the front of my hair. | Я только вымыла волосы спереди. |
| I'll overtake him from the front! | Я зайду к нему спереди! |
| The air comes from the front. | Понимаешь? Ветер дует спереди. |
| You sprayed my front twice. | Вы два раза нанесли спереди. |
| I call the front! | Чур, я спереди! |
| You got something strapped to the front of you. | У тебя спереди что-то прилипло. |
| Guys, it's thinning out there in front. | Ребят, там спереди редеет. |
| Long in front, short in back. | Спереди подлиннее, сзади покороче. |
| Back or front clasps? | Застежки сзади или спереди? |
| Check out this front left. | Проверь с лева спереди. |
| The two in front work just fine, thanks. | Двух спереди вполне хватает. |
| They'll attack the front first. | Сначала они нападут спереди. |
| Short in front, long in the back? | Короткое спереди, длинное сзади? |