Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Дружок

Примеры в контексте "Friend - Дружок"

Примеры: Friend - Дружок
You're on my lot, friend. Ты на моей территории, дружок!
Are you also divergent, friend? Ты тоже с отклонением, дружок?
It seems your friend Whistler wasn't the only one Похоже твой дружок Уистлер не был единственным
Where's your friend with my money? Где твой дружок с моими деньгами?
There will be law and order in this country, my good friend! В этой стране наступят закон и порядок, дружок!
Jet, how's your new friend? Джет, как твой новый дружок?
Then, when our little friend goes to play with it, I'll simply... ... back. А когда наш маленький дружок захочет с ним поиграть, я просто... заберу... его... назад.
Marcia, where was your friend Sanchez last night? Где был прошлой ночью Ваш дружок?
No. Is your little friend calling back? А что, тебе снова дружок звонит?
What secrets do you carry, my little friend? Какие секреты ты хранишь, мой дружок?
your friend dean murphy is headed back to l.a.p.d. Твой дружок Дин Мерфи отправляется обратно в полицию Лос-Анджелеса.
Great, let's get 'em back to the Nine-Nine, see if Floppy Foot and his friend know where our man's hiding. Отлично, давай отвезём их в 9-9, и выясним, знают ли Болтостопый и его дружок, где скрывается наш человек.
You see, my young friend, you were unfrozen for a reason. Видишь ли, дружок, тебя разморозили не просто так, а с определённой целью.
How does our little metal friend fit into all of this? И как во всё это вписывается наш оловянный дружок?
What the hell happened to you, friend? Что же с тобой случилось, дружок?
"weird friend who doesn't have to be at every appointment." "странный дружок, которому не обязательно присутствовать на каждом приеме".
You should know that your friend, Russell, is going to lose his lectureship as a result of the leaflets he's been distributing. Вы должны знать, что ваш дружок Рассел вот-вот потеряет своё лекторство, из-за листовок, которые он распространял.
You know, all of this, because your friend wanted to blame us for what's gone down around here. Знаешь, все это, из-за того, что твой дружок хотел повесить на нас, всё, что тут творится.
What's this I hear about your curly-haired friend working for the government? И чё это я слышал, что твой дружок кудрявый на правительство впахивает?
Are you ready to die, friend? Ты готов умереть, дружок? Пошёл ты...
Dance card's full for the night, friend. Танцплощадка переполнена на эту ночь, дружок
Little friend, it's the only way to solve your bilateral contradictions! Дружок, есть только один способ решить твой кулинарно-политический конфликт!
You got a new friend, then? У тебя новый дружок, а?
Of course, it's your friend I'm most happy to run into again. Конечно же, это твой дружок, с которым я рад снова встретиться.
So little friend, are we going back to judo? Дружок! Так что, господин, возвращаемся на дзюдо?