You're on my lot, friend. |
Ты на моей территории, дружок! |
Are you also divergent, friend? |
Ты тоже с отклонением, дружок? |
It seems your friend Whistler wasn't the only one |
Похоже твой дружок Уистлер не был единственным |
Where's your friend with my money? |
Где твой дружок с моими деньгами? |
There will be law and order in this country, my good friend! |
В этой стране наступят закон и порядок, дружок! |
Jet, how's your new friend? |
Джет, как твой новый дружок? |
Then, when our little friend goes to play with it, I'll simply... ... back. |
А когда наш маленький дружок захочет с ним поиграть, я просто... заберу... его... назад. |
Marcia, where was your friend Sanchez last night? |
Где был прошлой ночью Ваш дружок? |
No. Is your little friend calling back? |
А что, тебе снова дружок звонит? |
What secrets do you carry, my little friend? |
Какие секреты ты хранишь, мой дружок? |
your friend dean murphy is headed back to l.a.p.d. |
Твой дружок Дин Мерфи отправляется обратно в полицию Лос-Анджелеса. |
Great, let's get 'em back to the Nine-Nine, see if Floppy Foot and his friend know where our man's hiding. |
Отлично, давай отвезём их в 9-9, и выясним, знают ли Болтостопый и его дружок, где скрывается наш человек. |
You see, my young friend, you were unfrozen for a reason. |
Видишь ли, дружок, тебя разморозили не просто так, а с определённой целью. |
How does our little metal friend fit into all of this? |
И как во всё это вписывается наш оловянный дружок? |
What the hell happened to you, friend? |
Что же с тобой случилось, дружок? |
"weird friend who doesn't have to be at every appointment." |
"странный дружок, которому не обязательно присутствовать на каждом приеме". |
You should know that your friend, Russell, is going to lose his lectureship as a result of the leaflets he's been distributing. |
Вы должны знать, что ваш дружок Рассел вот-вот потеряет своё лекторство, из-за листовок, которые он распространял. |
You know, all of this, because your friend wanted to blame us for what's gone down around here. |
Знаешь, все это, из-за того, что твой дружок хотел повесить на нас, всё, что тут творится. |
What's this I hear about your curly-haired friend working for the government? |
И чё это я слышал, что твой дружок кудрявый на правительство впахивает? |
Are you ready to die, friend? |
Ты готов умереть, дружок? Пошёл ты... |
Dance card's full for the night, friend. |
Танцплощадка переполнена на эту ночь, дружок |
Little friend, it's the only way to solve your bilateral contradictions! |
Дружок, есть только один способ решить твой кулинарно-политический конфликт! |
You got a new friend, then? |
У тебя новый дружок, а? |
Of course, it's your friend I'm most happy to run into again. |
Конечно же, это твой дружок, с которым я рад снова встретиться. |
So little friend, are we going back to judo? |
Дружок! Так что, господин, возвращаемся на дзюдо? |