| But you get lost with your trusted friend. | И ваш дружок, в котором вы так уверены, тоже. |
| Our serbian friend don't like my loyalty to the church. | Наш сербский дружок не оценил мою преданность церкви. |
| Hello, my strangely orange vegetable friend. | Ну, здравствуй, мой рыжий дружок. |
| What should concern us though, is our friend Drake. | Что нас действительно должно волновать, так это наш дружок Дрейк. |
| Is a friend from the old days, and his friend. | Это дружок из прошлой жизни, знаете о ней... |
| A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend. | Ко мне пришёл мой никчёмный внучок... и его гнусный театральный дружок. |
| Your friend is too afraid to come forward. | Твой дружок слишком напуган, чтобы вылезти. |
| Thanks for the lift, friend. | Спасибо, что подбросил, дружок. |
| He and his friend, they would look for any reason to be near my wife. | Он и его дружок использовали любой предлог, чтобы оказаться рядом с моей женой. |
| Your slumbering friend is getting in our way. | Твой дремлющий дружок тормозит всю нашу работу. |
| The victory is still mine, friend. | Победа все ещё за мной, дружок. |
| Look, have your friend there drop her back at the car. | Давай твой дружок будет тут, а её назад в машину. |
| Life's cheap down here, friend. | Жизнь здесь весьма дешева, дружок. |
| Well, my little friend... you got something jammed in here real good. | Ну, дружок мой... что-то тут в тебе застряло как следует. |
| What the hell happened to your friend? | Что же с тобой случилось, дружок? |
| I want you to bring $20,000 by 2:00 A.M. Or your weird little friend here is going to die. | Ты должен притаранить к двум утра 20 штук, или твой мелкий дружок сдохнет на. |
| Sorry, friend, that's it, take it or leave it. | Прости дружок, это последнее слово, забирай или проваливай. |
| You're deaf like your friend? | Ты оглох, как твой дружок? |
| If your friend here could talk, he would tell you that I trained the Knights of Hell. | Если бы твой дружок мог говорить то он бы сказал тебе, что это я обучил Рыцарей Ада. |
| You want to end up like your little friend over there? | Ты хочешь закончить, как твой дружок? |
| Is your friend, the fireman, here? | ј твой дружок, пожарник, здесь? |
| And who's this, a friend of Parker's? | А это кто, дружок Паркера? |
| Mama had a "friend." | У мамы был "дружок". |
| Who's this friend of yours? | Кто он, этот твой дружок? |
| And his friend Destructo is coming, too! | И его дружок Разрушителеус тоже пришел! |