Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Дружок

Примеры в контексте "Friend - Дружок"

Примеры: Friend - Дружок
Chad's irritating armless friend. Раздражающий безрукий дружок Чеда.
Who is your little friend? А кто твой дружок?
Where's your other friend? Где еще один дружок?
Bounty hunter's friend. Дружок охотника за головами.
Our Wolf Den friend released the poison. наш дружок Волк распылил яд.
How are you doing, friend? Как себя чувствуешь, дружок?
You and your loco friend. Ты и твой чокнутый дружок.
You got lucky once, friend. Тебе повезло однажды, дружок.
a friend of my girl. Он дружок моей невесты.
Here comes our friend. А вот и наш дружок.
All right, my little friend. Ну что, дружок.
Don't worry, my small metal friend. Не волнуйся мой железный дружок.
Come here, my little friend. Иди сюда, дружок.
You're very fast, friend. Ты слишком быстр, дружок.
How about your friend? И дружок твой поедет?
Your soldier friend almost tracked me down once before, On our home world. Твой дружок меня выследил на нашей родной планете.
Gary... your friend wants to tell you exactly what he did to you. Гарри, сейчас твой дружок расскажеттебе, что он с тобой сделал.
Your friend Bobby, we know he's gravely injured. А если так: твой дружок Бобби серьёзно ранен.
And everyone at Youtube will know that your farm-boy friend is really... И каждый будет знать, что ваш фермерский дружок не кто иной как...
It helps put the pressure on kris knowing his friend might want to cut a deal. Но мы можем использовать его, чтобы надавить на Криса, показав тому, что его дружок Эймс готов пойти на сделку.
Your cigarette-smoking friend killed my father for that tape. Ваш дружок Курильщик убил моего отца из-за этой пленки, а затем и меня.
I would hate for you to dump me and then find yourself abandoned down the line when your perfect friend decides to go back to Italy. Конечно, решил подружиться со мной, а теперь кидаешь, когда твой идеальный дружок вернулся из Италии.
Well, my little friend... you got something jammed in here real good. Ну, мой дружок, что у тебя здесь застряло.
Let's see if we can't figure out what you are, little friend... and where you come from. Посмотрим, что у тебя там внутри, дружок... и откуда ты взялся.
On coming home after difficult working day a loving soft friend meets you tenderly purring and you see hoaw it missed you. Придя домой после трудного рабочего дня, Вас встречает нежный "плюшевый" дружок, ласково мурлыча и всем своим видом показывая, как он за Вами скучал.