| Francis, I need to speak to you. | Франциск, мне нужно с вами поговорить. |
| You're a good man, Francis. | Вы - хороший человек, Франциск. |
| Francis, I wanted to tell you... | Франциск, я хотела сказать тебе... |
| She will cost Francis his life. | Франциск заплатит за него своей жизнью. |
| Perhaps Francis will be able to coax her. | Возможно, Франциск будет удастся уговорить ее. |
| This is Fr. Francis Xavier,... who's just returned from India. | Это отец Франциск Ксаверий, он только что вернулся из Индии. |
| Francis, please, don't. | Франциск, пожалуйста, не надо. |
| Francis will reject the prophecy as superstition. | Франциск отклонит пророчество, как суеверие. |
| Francis, I understand you need me to play the part. | Франциск, я понимаю, тебе нужно, чтобы я продолжила игру. |
| Francis and Mary see the world differently. | Франциск и Мария видят мир иначе. |
| Francis dealt with Herr Schuler directly. | Франциск общался с Господином Шулером самостоятельно. |
| Assuming that Francis is able to persuade the generals to join us in a coup. | Полагаю, что Франциск сможет убедить генералов присоединиться к нам в государственном перевороте. |
| If he comes back alone, we have no protection from Henry, and neither does Francis. | Если же он вернется один, у нас нет защиты от Генри, и Франциск ничего не сделает. |
| Well, Francis will be the leader, obviously. | Ну, Франциск, будет лидером, очевидно. |
| Francis carries the stain of his father's mistakes. | Франциск будет нести ответственность за ошибки его отца. |
| Francis, she writes that she may not survive. | Франциск, она пишет, что может не выжить. |
| Besides, Francis has more urgent calls on his purse. | Кроме того, Франциск больше срочные звонки на его кошелек. |
| What if Francis finds out you have me courting Elizabeth? | Что, если Франциск узнает, что ты приставил меня ухаживать за Елизаветой? |
| Because even Mary knows that Francis will find a way to kill you for this. | Потому что даже Мария знает, что Франциск найдет способ убить тебя. |
| Francis told me that the count prefers men... in his bed. | Франциск сказал, что граф предпочитает мужчин... в своей постели. |
| Of what might happen if Francis finds out. | Того, что может произойти, если Франциск узнает. |
| Francis, when you see Mary... | Франциск, когда ты увидишь Марию... |
| That Francis might live with Mary. | В том, что Франциск сможет жить с Марией |
| No, Francis, don't leave me. | Нет, Франциск, не оставляй меня. |
| Francis and his father aren't eager to commit to Scotland. | Франциск и его отец не стремятся взять на себя обязательства к Шотландии. |