Francis has only ever wanted to protect me. |
Франциск лишь хочет защитить меня. |
I'm hated by the preppy St. Francis. |
Меня ненавидит богатый Святой Франциск. |
King Francis has sent you a letter. |
Король Франциск прислал вам письмо. |
Francis, what aren't you telling me? |
Франциск, что ты недоговариваешь? |
BASH: Francis, don't anger him. |
Франциск, не зли его. |
Francis now turned his attention to Lombardy. |
Теперь Франциск переключился на Ломбардию. |
[Elias] Francis, welcome back. |
Франциск? С возвращением! |
Francis of Assisi had it all down. |
Франциск Ассизский говорил об этом. |
[Woman] Francis, take these. |
Франциск, возьми эти! |
[Children] Good morning, Father Francis. |
Доброе утро, отец Франциск! |
Like St. Francis of Assisi? |
Как Святой Франциск Ассизский? |
Francis, Henry had to be stopped. |
Франциск, Генриха нужно остановить. |
I am St Francis of Assisi. |
Я просто Франциск Ассизский. |
Francis, you need to come outside. |
Франциск, вам следует выйти. |
Francis tolerates me in my duty as queen. |
Франциск терпит меня как королеву. |
Francis is crumbling under the pressure. |
Франциск не выдерживает давления. |
Francis, is everything all right? |
Франциск, все в порядке? |
Where's Francis and Bash? |
Где Франциск и Баш? |
No, that's not Francis. |
Нет, это не Франциск. |
Friar Francis, be brief; |
Покороче, отец Франциск. |
Francis is back from his own search. |
Франциск вернется из своего собственного расследования |
Francis will survive the war. |
Франциск выживет в этой войне. |
Francis sided with Narcisse. |
Франциск встал на сторону Нарцисса. |
I'm sorry, Francis. |
Мне жаль, Франциск. |
Francis choked to death. |
Франциск подавился и задохнулся. |