This is principal Amelia Foster from Westbridge Academy. |
Это директор Вестбриджской Академии - Амелия Фостер. |
Virginia Foster is involved in conspiracy, fraud, money laundering... |
Вирджиния Фостер участвует в заговоре, мошенничестве, отмывание денег... |
He's the best there is, uncle Foster. |
Он в этом лучший, дядя Фостер. |
H, you know, the Brandon Foster roken Heart Collection. |
О, знаешь, Брэндон Фостер: сборник для Разбитого сердца. |
I got an idea, Foster. |
У меня есть идея, Фостер. |
You'll be the first to know, big Foster. |
Ты будешь первым, кто узнает, Фостер. |
Foster, you don't demand trust. |
Фостер, ты не должен требовать доверия. |
Foster, McCabe, your turn. |
Фостер, Маккейб, ваша очередь. |
David Foster Wallace, welcome to our show. |
Дэвид Фостер Уоллес, добро пожаловать на шоу. |
Drew Turner, this is Lena Adams Foster. |
Дрю Тернер, это Лина Адамс Фостер. |
Maybe it's got something to do with what Foster did last night. |
Может, это связано с тем, что Фостер сделал ночью. |
'Cause it requires steps, Foster. |
Потому что потребуется осторожность, Фостер. |
I have a plan, Foster. |
У меня есть план, Фостер. |
Just relax there, Jodie Foster. |
Слышь, расслабься, Джоди Фостер. |
Ms Foster, I'm Agent Coulson with S.H.l.E.L.D. |
Мисс Фостер, я агент Колсон из Щ.И.Т. |
You become Jane Foster, and I become your handler. |
Ты теперь Джейн Фостер и я твой куратор. |
Ms. Foster, you don't have any chips. |
М-с Фостер, у вас нет ни одного козыря. |
It's designed by architect Norman Foster. |
Его проект создал архитектор Норман Фостер. |
Dr Foster went to Gloucester in the pouring rain. |
Доктор Фостер отправилась в Глостер Под проливным дождём. |
I'm Dr Gemma Foster, head of Parminster Medical Practice. |
Я доктор Джемма Фостер, главный врач больницы Парминстер. |
Just as soon as we've spoken to you and your wife, Mr. Foster. |
Как только поговорим с вами, мистер Фостер, и с вашей женой. |
It was Sgt. Frank Foster, Brooklyn narcotics. |
Это был сержант Фрэнк Фостер, наркоотдел Бруклина. |
In the car on the way to Central Booking, Mr. Kanick volunteered where we could... find Jill Foster. |
В машине, по дороге в Центральный Бруклин, мистер Кеник добровольно решил нам помочь в поисках Джилл Фостер. |
There's something going on around here, Foster. |
Что-то тут не так, Фостер. |
I'm watching you, Foster. |
Я слежу за тобой, Фостер. |