| In United States waters, it is relatively common off North Carolina and Florida (particularly the Florida Straits) and rarer elsewhere. | У берегов Соединённых Штатов она часто встречается в прибрежных водах Северной Каролины и Флориды (в частности, во Флоридском проливе) и реже в других местах. | 
| When Tony comes to visit Ralphie, he is offered a bag of Florida oranges ("Florida's finest"). | Когда Тони приходит навестить Ральфа, ему предлагают мешок апельсинов из Флориды ("лучшие во Флориде"). | 
| Before that, he was elected to the Florida Territorial Council and as a delegate to the U.S. Congress from Florida. | До этого он был избран в территориальный совет Флориды и в качестве делегата в Конгресс США от территории Флориды. | 
| The United States and Spain were at odds over Florida after the Treaty of Paris ended the American Revolutionary War and returned East and West Florida to Spanish control. | У Соединенных Штатов и Испании имелись значительные противоречия по Флориде после Парижского договора, в составе американской войны за независимость и возвращения Восточной и Западной Флориды под испанское управление. | 
| It's from trophy fish caught off the coast of Florida. | Это лучшие образцы улова у берегов Флориды. | 
| Well, Florida's loss is my gain. | Ну что ж, потеря Флориды мне выгодна. | 
| Look, I've made $100 million building championship courses from Florida to Dubai. | Слушайте, я сделал $100 миллионов на строительстве полей для чемпионатов от Флориды до Дубаи. | 
| I saw shields from Boston, Chicago, Florida. | Были ребята из Бостона, Чикаго, Флориды. | 
| I flew in from Florida to be here. | Я прилетел из Флориды, чтобы быть здесь. | 
| We just got back from Florida with a haul of oxy. | Мы вернулись из Флориды с большим пакованом окси. | 
| As of tomorrow, I want to be reading police reports from Alabama, Georgia, Florida. | С завтрашнего дня, я хочу иметь все полицейские отчеты с Алабамы, Джорджии и Флориды. | 
| You wait until my husband gets back from Florida. | Вот подожди, мой муж вернется из Флориды. | 
| He came back a day early from Florida. | Он вернулся на день раньше из Флориды. | 
| She keeps it with me for when she comes up from Florida. | Она держит ее у меня, пока не приедет из Флориды. | 
| In New York, an orange was a common Christmas present, because it came all the way from Florida. | Апельсины были распространенным новогодним подарком в Нью-Йорке, потому что их привозили из Флориды. | 
| One final story: this is Kelly Young, a rheumatoid arthritis patient from Florida. | И последняя история: это Келли Янг - пациент с ревматоидным артритом из Флориды. | 
| I mean, I miss that Florida humidity. | Я, например, скучаю по сырости Флориды. | 
| Paige, speaking of dads, guess who showed up from Florida. | Пейдж, раз уж мы заговорили об отцах, отгадай, кто приехал из Флориды. | 
| Mr. Kurtzwilder, it might be helpful if you told us why you want to be governor of Florida. | Мистер Куртцвилдер, нам может помочь, если вы расскажете, почему вы хотите стать губернатором Флориды. | 
| He escaped bail in Florida on conspiracy charges and I'm taking him back. | Он сбежал из Флориды обвиняемый в заговоре, и я должна вернуть его обратно. | 
| Florida confirmed that Sam Phelps was a resident of the state. | Из Флориды подтвердили, что Сэм Фелпс был постоянным жителем штата. | 
| I know almost certainly it's the woman in Florida. | Я увёрён, что виновата жёнщина из Флориды. | 
| I am not a 16-year-old girl who thinks she's fat and lives in Florida. | Я тебе не 16-летняя девочка из Флориды, которая думает, что она толстая. | 
| Countless Spanish galleons sank off of the Florida coast in storms and pirate raids. | Тьма-тьмущая испанских галеонов затонуло у берегов Флориды во время штормов и пиратских набегов. | 
| You know, he fell off the grid after he left Florida. | Знаешь, он пропал с радаров, когда уехал из Флориды. |