| Just came back from Florida to take care of my parents. | Только вернулся из Флориды, чтобы заботиться о родителях. | 
| My parents got me out of Florida before the nukes. | Родители выслали меня из Флориды перед бомбёжкой. | 
| Bahamas archipelago is located in the western Atlantic to the south-east from Florida. | Багамский архипелаг расположен в западной части Атлантики юго-восточнее Флориды. | 
| The road extended from Saint Augustine, the capital of East Florida, to Andrew Turnbull's experimental colony in New Smyrna. | Дорога простирается от Сант-Августина, столицы Восточной Флориды, на экспериментальной колонии Эндрю Тернбулл до Нью-Смирна-Бич. | 
| In 1984, it merged with the Cryonics Society of South Florida. | В 1984 произошло слияние с Обществом крионики Южной Флориды. | 
| Worried about the possibility of an Indian uprising and/or an armed slave rebellion, Governor DuVal requested additional Federal troops for Florida. | Обеспокоенный возможностью индейского восстания и/или восстания рабов, губернатор Флориды Дюваль запросил дополнительные войска. | 
| Dangers mixing caffeine and alcohol is expressed by researchers from the University of Florida. | Опасность смешивания кофеина и алкоголя высказали исследователи из университета Флориды. | 
| Gina's parents and then put it in a program at the University of Central Florida. | Джина родителям, а затем поместить ее в программу в Университете Центральной Флориды. | 
| The final trip to Miami was over the Florida East Coast. | Последняя поездка в Майами была над Восточным побережьем Флориды. | 
| Camacho turned himself in to Florida authorities in April 2012. | Камачо сдался властям Флориды в апреле 2012 года. | 
| Bradford County is the home of the Florida State Prison as well as several other state correctional facilities. | В Брадфорде расположена государственная тюрьма Флориды и несколько других исправительных учреждений. | 
| I talked to some old friends in Florida this morning. | Я разговаривал со старыми друзьями из Флориды. | 
| Suspected smugglers shot off the coast of Florida. | Подозрительные контрабандисты застрелены у побережья Флориды. | 
| Coast Guard approached three miles off the coast of Florida. | Береговая охрана прошла три мили от побережья Флориды. | 
| She is a graduate from Florida International University and was a member of Phi Sigma Sigma sorority. | Является выпускницей Международного университета Флориды и являлась членом студенческого объединения Phi Sigma Sigmaruen. | 
| It's from trophy fish caught off the coast of Florida. | Это лучшие образцы улова у берегов Флориды. | 
| The terms of capitulation included all of the British West Florida. | Условия капитуляции включали сдачу всей Британской Западной Флориды. | 
| Peter, that was the University of Florida. | Питер, это был университет Флориды. | 
| You get it, you're from Florida. | Ты поймешь, ты из Флориды. | 
| I'm a Phd candidate at the University of Central Florida. | Я пишу докторскую диссертацию в Университете Центральной Флориды. | 
| Okay, there's a cruise ship leaving out of Florida and it heads just straight down there. | Хорошо, круизный лайнер отправляется из Флориды и пойдёт прямо туда. | 
| I'm getting on a bus to Florida. | Я сяду на автобус до Флориды. | 
| She worked her whole life to preserve the Florida Everglades. | Она всю жизнь работала над сохранением болот Флориды. | 
| My name is Austin, and I am from Florida. | Меня зовут Остин, я из Флориды. | 
| I want to own a Dairy Queen franchise in South Florida. | Куплю франшизу "Дейри Квин" на юге Флориды. |