No one's interested in my adventure but Jerry, who knows it's innocent... just as well as he knows that he just got back from Florida. |
Это касается лишь меня и Джерри. А он уверен во мне так же, как в том, что только что приехал из Флориды. |
Although they have been found as far north as Massachusetts, their normal range is along Florida south to the West Indies and Brazil. |
Хотя отдельные особи встречались гораздо севернее, в районе штата Массачусетс, обычно рабирубия обитает южнее, от берегов Флориды до Вест-Индии и Бразилии. |
During game two of the Stanley Cup Finals against the Florida Panthers, Forsberg scored three goals in a period and became the sixth player in NHL history to do so. |
По ходу второго матча финальной серии против «Флориды Пантерз» Форсберг оформил хет-трик в течение одного периода и стал лишь шестым игроком в истории НХЛ, кому удавалось подобное. |
After graduating from Maynard Evans High School in 1974, he received a debate scholarship from Valencia College and attended it for a year before transferring to Florida Technological University-now known as the University of Central Florida-to major in mechanical engineering. |
В 1974 году Алан Юстас окончил полную среднюю школу Maynard Evans High Schoolruen и поступил на debate scholarship в Valencia Collegeruen, а через год был переведён во Флоридский технологический университет (англ. Florida Technological University, ныне Университет Центральной Флориды), где учился на инженера-механика. |
Based on an investigation of corings and ultrasound readings of sediments on a subsea promontory offshore Florida, American and Australian scientists report evidence that the most extensive global warming in the last 100 million years may have been quite abrupt. |
Основываясь на изучении кернов и ультразвуковых изображений осадков на подводном выступе у побережья Флориды, американские и австралийские ученые сообщают о признаках того, что крупнейшее глобальное потепление за последние 100 миллионов лет могло быть довольно внезапным. |
Finally, during 1996, the assembly, integration and environmental test facilities of the Canadian Space Agency's David Florida Laboratory were employed heavily by several different space programmes and projects. |
В 1996 году в рамках нескольких различных космических программ и проектов для проведения испытаний систем в сборе, испытаний на сопряжение и испытаний на воздействие внешних условий активно применялось оборудование Лаборатории им. Дэвида Флориды Канадского космического агентства. |
Take advantage of the sun and the spray of Florida's stunning Gold Coast by considering all the Aventura homes available on the market. |
Купив дом в Aventura, вы бесплатно обретете все преимущества Золотого Побережья Флориды! |
Because of the threat of a medium-term impact on the state and anticipated track of the storm, the governors of Florida, Virginia, North Carolina, and Maryland declared a state of emergency for their states and commonwealth. |
Из-за угрозы возникновения паводков и торнадо губернаторы Флориды, Виргинии, Северной Каролины и Мэриленда ввели чрезвычайное положение на территориях своих штатов. |
These provocations were officially reported by the Cuban Government to the United States Government, but they were also revealed publicly and ostentatiously in the news media in Florida by the very people who had carried them out. |
Правительство Кубы официально уведомило об этом Соединенные Штаты; кроме того, сами организаторы этой провокации публично похвастались об этом в средствах массовой информации Флориды. |
Eleven children were transferred, with the help of the United States Agency for International Development (USAID), to United States hospitals in Michigan, Ohio, Alabama, Florida, St. Louis, Boston and New York. |
С помощью АМР США 11 детей были доставлены в американские больницы Мичигана, Огайо, Алабамы, Флориды, Сент-Луиса, Бостона и Нью-Йорка. |
States have responded to Miller in different ways, with courts in Louisiana and Illinois deciding that the ruling applies retroactively and courts in Michigan and Florida deciding that it does not. |
На это решение штаты отреагировали по-разному: так, суды Луизианы и Иллинойса сочли его имеющим обратную силу, тогда как суды Мичигана и Флориды заняли противоположную позицию. |
RussianTown is the only free publication in the Russian language distributed in Atlanta, Florida, Alabama, Tennessee, South Carolina, North Carolina, Virginia and Kentucky. Many copies are also sent directly to subscribers in different cities of the country. |
Журнал RussianTown призван сформировать новый оптимистический взгляд на жизнь у русскоязычного населения Атланты, Флориды и всего Юго-Востока Соединённых Штатов, который основан на сплочении новой нации - нации русскоговорящих американских граждан. |
Starting probably in the late 1940s and reaching its peak in the 1970s, some Quebec residents have vacationed or spent the whole winter months in southeast Florida, mainly in the Hallandale Beach and Fort Lauderdale regions. |
Начиная, вероятно, с конца 1940-х и достигнув своего пика в 1970-е годы, некоторые жители Квебека отдыхали все зимние месяцы на юго-востоке Флориды, в основном Форт Лодердейл. |
In 1988, the United States District Court for the Southern District of Florida dismissed the Christic suit, after finding it to be frivolous and ordered the Institute to pay $955,000 in attorneys fees and $79,500 in court costs. |
В 1988 году Окружной суд Соединенных Штатов по Южному округу Флориды отклонил иск и постановил, что Институт должен заплатить 955000 долларов на оплату услуг адвокатов и 79500 долларов за судебные издержки. |
The landing force ships split into two groups, with one group assigned for the assault on Guadalcanal and the other tasked with the assault on Tulagi, Florida, and Gavutu-Tanambogo. |
Корабли с десантом были разделены на две группы, одна должна была направляться к Гуадалканалу, а вторая предназначалась для захвата Тулаги, Флориды и Гавуту-Танамбого. |
The website's server farms were moved from California to Florida, Categories and CSS style configuration sheets were introduced, and the first attempt to block Wikipedia occurred, with the website being blocked in China for two weeks in June. |
Серверы размещены от Калифорнии до Флориды; Введены категории и таблицы стилей CSS; происходит первая попытка блокировать Википедию (Китай, июнь 2004 года, продолжительностью в 2 недели). |
Earlier in the century, the Spanish did destroy evidence of the French colony of Fort Charles in coastal South Carolina and then massacred the inhabitants of Fort Caroline, a French colony near present-day Jacksonville, Florida. |
Так, в начале XVI века испанцы уничтожили французскую колонию Форт Шарль на юге Южной Каролины, а затем убили жителей Форт-Каролин - французской колонии на территории современной Флориды. |
The passenger pigeon wintered from Arkansas, Tennessee, and North Carolina south to Texas, the Gulf Coast, and northern Florida, though flocks occasionally wintered as far north as southern Pennsylvania and Connecticut. |
Странствующий голубь зимовал от Арканзаса, Теннесси и юга Северной Каролины до побережья Техаса и северной Флориды, хотя стаи иногда встречались на северной окраине Южной Пенсильвании и Коннектикута. |
Governor Reed called for a special election to replace him, and though Weeks fought it, the Florida Supreme Court declared his term to have ended when the new election results were certified. |
Губернатор Рид потребовал проведения внеочередных выборов для его замены и, хотя Уикс боролся против этого, Верховный суд Флориды объявил его срок полномочий истёкшим после подтверждения результатов новых выборов. |
And that's another thing. I thought we were taping sorority week with contestants from 12 Florida safety schools. |
Я думал, к нам на запись должны были прийти участницы со второсортных вузов Флориды? |
In a case in Florida, the court ruled that the municipality could not implement any infrastructure in white majority areas until the African-American majority areas that lacked provision of water were on par with those areas. |
При рассмотрении одного дела суд Флориды указал, что муниципалитет не может строить те или иные объекты инфраструктуры в районах, где большинство составляет белокожее население, до тех пор, пока районы проживания афроамериканского населения, которые лишены водоснабжения, не будут приравнены к этим районам . |
If rising sea levels flood the Maldive Islands, the effects of climate change would be as devastating as a nuclear bomb, and even for the United States and Europe, the damage to, say, Florida or the Netherlands could be just as costly. |
Если в результате поднятия уровня моря под воду погрузятся Мальдивские острова, то разрушительные последствия изменения климата будут сравнимы со взрывом атомной бомбы также для США и Европы, а последствия, например, для Флориды или Нидерландов могут иметь сопоставимый масштаб. |
The United States has committed no aggression against Cuba, and no offensive has been launched from Florida or from any other part of the United States. |
Стивенсон, посол США, ООН 1961 год Соединенные Штаты не совершали никакой агрессии против Кубы, и никакого нападения не происходило с территории Флориды или любой другой части Соединенных Штатов. |
The Florida man on trial for the robbery of 38 banks is confronted with damaging DNA evidence in court. |
выходцу из Флориды, на слушании дела об вооруженных грабежах в 38 банках предъявлены ДНК-улики, которые оказались повреждены. |
The venomous spines of stingrays are frequently found lodged inside its mouth and do not seem to bother the shark as one specimen caught off Florida had 96 spines in and around its mouth. |
Во рту этих акул часто обнаруживают ядовитые шипы скатов, но они, похоже, не доставляют им дискомфорта; у одного экземпляра, пойманного у берегов Флориды, было найдено во рту 96 шипов. |