After practicing with a different bass player for a couple of weeks, the band met Roger Lima, a guitarist who also attended the University of Florida. |
После нескольких недель игры с другим басистом они встретили Роджера Манганелли, гитариста, который также поступил в Университет Флориды. |
After moving to the United States, she received her bachelor's degree in Theater Arts at the University of South Florida in Tampa. |
Вернувшись в США, она получила степень бакалавра в области театрального искусства в Университете Южной Флориды в Тампе. |
It was named for Colonel George Walton, Jr., secretary of the Florida Territory from 1821 to 1826. |
Он был назван в честь Джорджа Уолтона, секретаря территории Флориды с 1821 по 1826 года. |
In 2015, NXT promoted its first live events outside of Florida with an event that was held in March in Columbus, Ohio. |
В 2015 году NXT провела свое первые шоу за пределами Флориды - в Колумбусе, Огайо. |
The C&SF built 1,400 miles (2,300 km) of canals and levees between the 1950s and 1971 throughout South Florida. |
C&SF с 1950-х и до 1971 года построил 2,300 км каналов и дамб на территории Южной Флориды. |
Upon completing this tour of duty, he again returned to the United States and participated in the Marine Advanced Degree Program at the University of West Florida. |
После завершения этой стажировки он снова возвратился в Соединенные Штаты и участвовал в Морской Программе получения Ученой степени в Университете Западной Флориды. |
In later years, Chiles would recall the walk allowed him to see Florida's natural beauty, as well as the state's problems, with fresh eyes. |
В последующие годы Чайлз вспоминал, что прогулка позволила ему увидеть естественную красоту Флориды и посмотреть на проблемы штата свежим взглядом. |
The Commonwealth of the Bahamas is an independent member of the British Commonwealth located about fifty miles off the coast of Florida. |
Содружество Багамских Островов является независимым членом Британского Содружества. Багамы находятся приблизительно в 50 милях от Флориды. |
After four years of college soccer at Florida Gulf Coast University, Guillén signed a homegrown player contract with FC Dallas on January 5, 2016. |
После четырёх лет колледжа футбола в Университете Флориды на побережье Мексиканского залива, Гуиллен подписал контракт доморощенного игрока с ФК Даллас 5 января 2016 года. |
I'm just in from Florida, taking care of the loose ends. |
Я только что из Флориды, разгребаюсь со всем. |
Underoath (stylized as Underath or UnderOath) is an American rock band from Tampa, Florida. |
Underoath (также Underath или UnderOATH) - американская музыкальная группа из Флориды. |
Because of these many flows into the bay, its large watershed covers portions of five Florida counties and approximately 2,200 square miles (5,700 km2). |
Из-за многочисленных притоков бассейн залива охватывает участки пяти округов Флориды площадью около 5700 кв. километров. |
Gentry received a master's degree in physics from the University of Florida, and then worked in the defense industry in nuclear weapons research. |
Джентри получил степень магистра по физике в университете Флориды, и затем работал в оборонной промышленности в сфере разработки ядерного оружия. |
What could I have done to mortally offend you all the way from Florida? |
Что я сделала, чтобы смертельно оскорбить тебя по пути из Флориды? |
Pretend to be my Florida boyfriend for a few minutes? |
Притворишься моим парнем из Флориды на пару минут? |
So is your mom coming up from Florida? |
А твоя мама приедет из Флориды? |
You'll each get one minute to convince me, the Chief Justice of the Florida Supreme Court, to overturn his death sentence. |
У вас есть минута, чтобы убедить меня, главного судью Верховного Суда Флориды, в отмене смертного приговора. |
Do you know anyone from Florida who came up to visit? |
Ты знаешь кого-нибудь - из Флориды, кто приезжал сюда? |
I hate to bring this up at a social dinner, but there's this detective in Florida that keeps calling us about Callahan. |
Не хочется говорить об этом за ужином, но один детектив из Флориды все время звонит насчет Каллахана. |
Just as love changed you, and Florida's love changed you. |
Любовь изменила тебя, а любовь Флориды - тебя. |
If the good gentleman from Florida would yield a portion of his time, |
Если хороший джентльмен из Флориды Даст часть своего времени, |
You still get your guns out of Florida? |
Ты всё ещё получаешь оружие из Флориды? |
If it were up to the voters in Florida, you'd have the job for life. |
Если бы всё зависело от жителей Флориды, вы бы избирались всю свою жизнь. |
He was born in a suburb above Florida, with a sister, a momma, and a dad. |
Он родился в пригороде Флориды и жил с сестрой, матерью и отцом. |
That's what they call the electric chair at Florida State Prison. |
Так они называют электрический стул в государственной тюрьме Флориды |