Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Figure - Думаю"

Примеры: Figure - Думаю
No, I figure both our places come with a little baggage. Думаю, наши оба дома с некоторой историей.
I figure we can go straight trough. Думаю, мы можем ехать прямо по назначению.
I figure they've got to let you out for your concert, Friday night. Я думаю, они освободят тебя перед концертом в пятницу вечером.
I figure, that way it can protect your memories. Я думаю, таким образом она сможет уберечь твои воспоминания.
I figure she'll be pretty close to the action. Думаю, она будет очень близка к действу.
I figure it's worth at least a shot. Думаю, стоит хотя бы попытаться.
I figure this is the easiest. Я думаю, это легче всего.
I figure she's been broken enough. Я думаю, она и так сломана.
So I figure I'll start out by introducing myself. Ну я думаю начну с того, что представлюсь.
And I figure it couldn't hurt to ask. И я думаю не мешало бы об этом спросить.
I figure that's a fair price to keep someone from your past from working for the other side. Я думаю, это справедливая цена для того, чтобы не дать кому-то из твоего прошлого работать по другую сторону.
I figure they left the restaurant. Думаю, они вышли из ресторана.
but I figure you know that. но, я думаю, ты и так знаешь.
I figure that makes us even Stephen. Думаю, теперь мы в расчёте, Стивен.
I figure I could've said something better than that. Думаю, я мог бы придумать что-то получше.
I figure I owe you one. Так что думаю за мной должок.
So I figure I owe him the same in return. Так что я думаю я должен, сделать для него тоже самое.
I figure your guys could do the outreach. Думаю, ваши ребята отлично раскрутят это дело.
I figure it's time I return the favor. Я думаю, пора вернуть долг.
I figure whatever else happens, we'll stir things up. Думаю, что бы не случилось, мы всё выведем.
I figure you'll know a good place where the locals go. Я думаю, ты знаешь хорошее место, куда ходят местные.
I figure we can take him, grab his gun... Думаю, мы могли бы его снять, взять его оружие...
I figure we lost 20, 25. Я думаю, мы потеряли 20-25 голов.
I figure one man's trash... Думаю, что для одного хлам...
Didn't exactly pan out, so I figure better to rely on myself. Точно не выгорело, так что я думаю, лучше рассчитывать на себя.