It begins with disrespect, then the fight, with a student injured and finally he leaves the class without permission. |
Сначала на "ты" с преподавателем, потом драка, в которой пострадала ученица, потом уход из класса без разрешения. |
I'm sorry about the fight. |
Я сожалею, что случилась эта драка |
And what would have been better for the ratings, them talking again or a fight? |
И что лучше для повышения рейтингов, разговоры или драка? |
And here it is, kids, the only fight I've ever been in. |
И тогда, дети, произошла моя единственная драка |
And a fight broke out between us |
Ну и это... Драка началась. |
Mr. Davis, were you in the bar when the fight began? |
Мистер Дэвис, вы были в баре, когда началась драка? |
That wouldn't have been the first fight at kill club, but it would've been the weirdest. |
Это была бы не первая драка в Клубе, но явно самая странная. |
Initial reports say the original conflict began, allegedly over a parking spot where "someone had their foot run over", and the fight escalated from there. |
В первоначальном отчете говорилось, что изначально конфликт начался, якобы, около парковочного места, где «кому-то проехались по ногам», и драка разрослась с этого места. |
A domestic fight might sometimes precede the sale of a wife, but in most recorded cases the intent was to end a marriage in a way that gave it the legitimacy of a divorce. |
Домашняя драка могла иногда предшествовать продаже жены, но в большинстве зарегистрированных случаев намерением было завершение брака таким образом, чтобы придать ему легитимность развода. |
There would be a party, then a fight, then another day. |
Потом была вечеринка, потом драка, потом другой день. |
Wendy and I are supposed to fight in like three hours. |
Ну знаешь, через З часа драка с Венди |
And before the fight broke out, what instigated it? |
А до того как развязалась драка, что её спровоцировало? |
The big fight is one of those rare occasions that I savor the sights the sounds and the smells of other men. |
Большая драка - это один из редких случаев, когда я смакую вид, звуки и запахи других мужчин. |
This is becoming Micky Ward's fight. |
от и началась драка ћикки орда. |
That's how you put up a fight? |
И это, по-вашему, драка? |
It's hardly a fair fight, is it? |
Вряд ли это честная драка, верно? |
LAURIE: Jules, are you in a fight? |
Джулз, у вас там что, драка? |
So, are you saying this isn't our fight? |
Ты хочешь сказать, что это не наша драка? |
Do you remember when the girl fight was the big story? |
Ты ещё помнишь тот момент, когда драка в баре была гвоздём вечера? |
And then this whole fight broke out, and then I got arrested. |
Я потом завязалась драка, и меня арестовали. |
You heard something going on inside, a struggle, a fight or something. |
Вы услышали, внутри что-то происходит, борьба, драка, что-то в этом роде. |
A fight broke out between the author and Mr. Campbell, then Mr. Campbell ran to his house, followed by the other three men. |
Между автором и гном Кэмпбеллом возникла драка, после чего г-н Кэмпбелл, которого преследовали трое остальных мужчин, побежал к своему дому. |
The fight had lasted for only about two minutes so that the guards, who were physically separated from the prisoners, had been unable to intervene. |
Драка продолжалась лишь около двух минут, и, соответственно, надзиратели, не имевшие прямого физического контакта с заключенными, не могли оперативно вмешаться. |
We're here to play football, not fight! |
Это футбольный матч, а не драка. |
It turned into a fight, but William couldn't have killed Archie in self-defence... because Archie was stabbed in the back. |
Завязалась драка, но Уильям не мог бы убить Арчи защищаясь... потому что Арчи был заколот в спину. |