| It begins with disrespect, then the fight, with a student injured and finally he leaves the class without permission. | Сначала на "ты" с преподавателем, потом драка, в которой пострадала ученица, потом уход из класса без разрешения. | 
| I'm sorry about the fight. | Я сожалею, что случилась эта драка | 
| And what would have been better for the ratings, them talking again or a fight? | И что лучше для повышения рейтингов, разговоры или драка? | 
| And here it is, kids, the only fight I've ever been in. | И тогда, дети, произошла моя единственная драка | 
| And a fight broke out between us | Ну и это... Драка началась. | 
| Mr. Davis, were you in the bar when the fight began? | Мистер Дэвис, вы были в баре, когда началась драка? | 
| That wouldn't have been the first fight at kill club, but it would've been the weirdest. | Это была бы не первая драка в Клубе, но явно самая странная. | 
| Initial reports say the original conflict began, allegedly over a parking spot where "someone had their foot run over", and the fight escalated from there. | В первоначальном отчете говорилось, что изначально конфликт начался, якобы, около парковочного места, где «кому-то проехались по ногам», и драка разрослась с этого места. | 
| A domestic fight might sometimes precede the sale of a wife, but in most recorded cases the intent was to end a marriage in a way that gave it the legitimacy of a divorce. | Домашняя драка могла иногда предшествовать продаже жены, но в большинстве зарегистрированных случаев намерением было завершение брака таким образом, чтобы придать ему легитимность развода. | 
| There would be a party, then a fight, then another day. | Потом была вечеринка, потом драка, потом другой день. | 
| Wendy and I are supposed to fight in like three hours. | Ну знаешь, через З часа драка с Венди | 
| And before the fight broke out, what instigated it? | А до того как развязалась драка, что её спровоцировало? | 
| The big fight is one of those rare occasions that I savor the sights the sounds and the smells of other men. | Большая драка - это один из редких случаев, когда я смакую вид, звуки и запахи других мужчин. | 
| This is becoming Micky Ward's fight. | от и началась драка ћикки орда. | 
| That's how you put up a fight? | И это, по-вашему, драка? | 
| It's hardly a fair fight, is it? | Вряд ли это честная драка, верно? | 
| LAURIE: Jules, are you in a fight? | Джулз, у вас там что, драка? | 
| So, are you saying this isn't our fight? | Ты хочешь сказать, что это не наша драка? | 
| Do you remember when the girl fight was the big story? | Ты ещё помнишь тот момент, когда драка в баре была гвоздём вечера? | 
| And then this whole fight broke out, and then I got arrested. | Я потом завязалась драка, и меня арестовали. | 
| You heard something going on inside, a struggle, a fight or something. | Вы услышали, внутри что-то происходит, борьба, драка, что-то в этом роде. | 
| A fight broke out between the author and Mr. Campbell, then Mr. Campbell ran to his house, followed by the other three men. | Между автором и гном Кэмпбеллом возникла драка, после чего г-н Кэмпбелл, которого преследовали трое остальных мужчин, побежал к своему дому. | 
| The fight had lasted for only about two minutes so that the guards, who were physically separated from the prisoners, had been unable to intervene. | Драка продолжалась лишь около двух минут, и, соответственно, надзиратели, не имевшие прямого физического контакта с заключенными, не могли оперативно вмешаться. | 
| We're here to play football, not fight! | Это футбольный матч, а не драка. | 
| It turned into a fight, but William couldn't have killed Archie in self-defence... because Archie was stabbed in the back. | Завязалась драка, но Уильям не мог бы убить Арчи защищаясь... потому что Арчи был заколот в спину. |