| You're about to go for the gun strapped to your ankle, but by the time you do, the fight will be over. | Ты собираешься достать пистолет, что у тебя на лодыжке, но к тому времени драка будет окончена. |
| OK, this is my fight, and if you won't do it my way then you're... | Так, это моя драка и если ты не будешь действовать, как я скажу, тогда, можешь... |
| Then what was the fight about, Ms. Fog? | Так из-за чего была драка, мисс Фог? |
| If there was a fight in the Land Rover, he could have got punched in the shoulder? | Именно. Если в Лендровере была драка, он мог бы получить кулаком в плечо? |
| Well, then, do you think the fight - not a cause? | Значит так, по-твоему, драка - не повод? |
| And when the bachelor party followed you back here, there was a fight in the parking lot, right? | А когда холостяцкая вечеринка проследовала за вами сюда, на парковке была драка, так? Да. |
| I didn't find any defensive wounds, so if there was a fight out there, I don't think this guy was in it. | Я не обнаружила никаких защитных ран, так что, если тут и была драка, я не думаю, что он в ней участвовал. |
| I just wanted to check on you, I... played some gold with Ted this morning, and he said you two had had a fight. | я просто хотел проверить тебя... я.. сыграл в несколько золотых с Тедом этим утром, и он сказал что у вас двоих была драка. |
| But what if you're tied up doing paperwork and a fight breaks out and it turns into a prison riot? | Но, что если, пока ты занят бумажной работой, начинается драка И перерастает в тюремный бунт? |
| How did you know a fight would break out at my club right after you left? | Как вы узнали, что после вашего ухода в баре будет драка? |
| In June 1139, Stephen held his court in Oxford, where a fight between Alan of Brittany and Roger's men broke out, an incident probably deliberately created by Stephen. | В июне 1139 года Стефан собрал двор в Оксфорде, и там случилась драка между Аленом Чёрным и людьми Роджера, что, вероятно, намеренно подстроил Стефан. |
| Just before halftime, And a fight has broken out Between the tree hill ravens And the tree hill ravens. | Прямо перед перерывом разгорелась драка между Воронами из Три Хилл... и Воронами из Три Хилл. |
| All right, look, whenever I'm out there, I'm in a tough fight, I think maybe I don't have it, I just take a deep breath... | Ладно, послушай, когда бы я ни сражался, драка всегда жесткая, я думаю, что у меня не получится, но я просто делаю глубокий вдох... |
| Well, I wanted to drop off the cake as promised And tell you last night, Susan and I had a big fight. | Ну, я хотела принести торт, как и обещала и сказать, что прошлой ночью между нами со Сьюзен была большая драка |
| There were sporadic incidents of unrest in Dili, the most serious of which took place on 30 April when a fight between youth groups at a sports stadium moved to the nearby central market and continued for several hours, resulting in 4 injured and 18 arrests. | Спорадически возникали беспорядки в Дили; наиболее серьезный инцидент имел место 30 апреля, когда драка, начавшаяся между группами молодежи на стадионе, перекинулась на близлежащий центральный рынок и продолжалась в течение нескольких часов, в результате чего 4 человека было ранено и 18 человек было арестовано. |
| Cameras didn't catch everything, but do you really think a little high school fight can explain that amount of damage? | Камеры не все зафиксировали, но ты и в правду думаешь, что небольшая школьная драка может объяснить весь нанесенный ущерб? |
| Even if this was just a fight that took a wrong turn, | Даже если это была драка, и всё пошло не так. |
| The fight took place just after 9:00, so what were you doing for the hour in-between? | Драка произошла после 9, так что вы делали в течении часа? |
| Now you will tell me that you had another fight, and someone tried to kill you, right? | Теперь ты мне скажешь, что у тебя снова была драка, и кто-то пытался тебя убить, верно? |
| after the arduous fight of tonight, my first impression is not very favorable, surely is a parametrización problem, but it had to pay the bullets, at the moment would be requesting in the door of a church: - (. | после того как arduous драка tonight, мое первое впечатление не очень благоприятна, уверенно проблема parametrización, но она должна оплатить пули, в настоящее время спрашивала бы в двери церков: - (. |
| That's what the fight in the hallway was about, wasn't it? | Так вот из-за чего была драка в коридоре, а? |
| Fight started in the Western Room. | Драка началась в комнате в стиле Дикого Запада. |
| Fight broke up before patrol could arrive, so I'll play this for Voight. | Драка закончилась до прибытия патрульных, доложу Войту. |
| The story and aftermath are recounted in the John Feinstein book The Punch: One Night, Two Lives, and the Fight That Changed Basketball Forever. | Этот случай и его последствия описываются в книге Джона Фейнштейна «Одна ночь, две жизни и драка, которая изменила баскетбол навсегда». |
| Fight is what we do here! | Драка - это то, чем мы тут занимаемся. |