| No, this was no bar fight. | Нет, это не просто драка в баре. | 
| All they want is a fight. | Все чего они хотят - это драка. | 
| A fight broke out at a bar about 2 miles from here. | В баре примерно в З-х километрах отсюда разгорелась драка. | 
| Major Rutherford said that a couple of days ago, during the tranning, there was a fight between Lieutenant Lockford and Private Blakefield. | Майор Рузерфорд сказал, что пару дней назад была драка между Локфордом и рядовым Блэкфилдом. | 
| The fight was ancient history to us, but Cutwright - who knows? | Драка была древней историей для нас, но Катрайт - кто знает? | 
| I was coming up to tell you, and then that whole fight happened, and I got flustered. | Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась. | 
| A fight is one of the quickest ways to Tell if someone isn't who they say they are. | Драка - кратчайший путь, чтобы выяснить, кто кем является на самом деле. | 
| Did you guys have a fight? | У вас, ребята, драка? | 
| A fight before he fell, Duck? | Драка до его падения, Дак? | 
| I can imagine how they fight now on Izyum Road. | Воображаю, какая сейчас драка на Изюмском шляхе идет! | 
| It was their fight, and it was long ago. | Это была их драка, и она была давным давно. | 
| It was a bar fight down at the bowery. | Это была просто драка в баре в трущобах. | 
| If a fight breaks out, make sure you steer it toward the lasers protecting the statue. | Если завяжется драка, проследи, чтобы она направилась в сторону лазеров, которые защищают статую. | 
| Came another man, a fight broke out, | Вошёл другой человек, началась драка, | 
| Mr. Cain, in a news report from 2009, you claimed you were never in the parking lot where the fight took place. | Мистер Кейн, по информации СМИ от 2009 года вы утверждали, что не были на парковке, где произошла драка. | 
| They were switching my rooms, and a fight broke out... them gang bangers. | Пересадили меня в другую камеру, завязалась драка с бандитами. | 
| I thought we had a fight going on here! | Мне казалось у нас тут драка! | 
| There are some bruises, so there must have been a fight. | Так же на теле есть синяки, наверно была драка. | 
| The fight was about how the world will end? | Драка была из-за того, как земле настанет конец? | 
| They-they didn't have a bar fight. | И там в баре, была не драка. | 
| The whole thing could just be a fight that's got out of control. | Обычная драка, которая вышла из-под контроля. | 
| Well, I guess there was some kind of a fight or something, and... | Ну, я думаю, была какая-то драка, или что-то подобное, и... | 
| And then a fight broke out, but nobody tried to break it up. | И вспыхнула драка, но никто и не думал ее разнимать. | 
| You're calling this a fight? | И это, по-вашему, драка? | 
| All you have to is be still for one moment, and that fight will come to you. | Нужно лишь остановиться на минутку, и драка найдёт тебя. |