Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Плата

Примеры в контексте "Fee - Плата"

Примеры: Fee - Плата
Services provided by doctors in ambulatory units, including dental care services (for adult-only emergencies and yearly prophylactic check-ups) and home care services are paid as a fee for service. Услуги врачей в амбулаториях, в том числе стоматологические услуги (только в экстренных случаях для взрослых и при годовых профилактических осмотрах), и амбулаторная помощь на дому оплачиваются как плата за услугу.
Because of contractual obligations, the band could not allow the song to be downloaded for free, so the fee was set at $0.99 and it was downloaded more than 20,000 times. Из-за обязательств перед лейблом песня не была выпущена в свободную загрузку, и за неё была установлена плата 0,99$; несмотря на это, сингл был загружен более, чем 20000 раз.
A set fee for obstetrical care was instituted starting in 2002 on an experimental basis in two mughatas of Nouakchott where the costs for care from pregnancy through delivery varied between 16,000 ouguiyas on average in hospitals and 87,000 ouguiyas in private clinics. Твердая плата за акушерскую помощь в порядке эксперимента с 2002 года введена в двух районах Нуакшота, где стоимость ухода во время беременности в среднем составляет 16000 угий в больницах и 87000 угий в частных клиниках.
Environment Protection Fee (EPF) Плата для целей охраны окружающей среды (ПООС)
High preliminary charges 16.9% High monthly rental fee 33.9% The technique still not mature 1.4% Unstable 1.1% Lacking application services 1.2% 24 hours a day logon increases Security Hidden trouble 0.9% No such conditions 25.8% Temporarily not required 17.3% Others 1.5 Высокие предварительные расходы 16,9% Высокая ежемесячная абонементная плата 33,9% Недостаточно зрелая технология 1,4% Нестабильность 1,1% Отсутствие прикладных услуг 1,2% Круглосуточный доступ повышает вероятность возникновения
Deals closed before 22:00 (GMT time) will not be charged.Note: If the renewal fee cannot be charged to your credit card, all opened Day Trading deals will be closed automatically. За сделки, закрытые до 22.00 (по Гринвичу), плата не взимается. Примечание: Если плата за перенос позиции не может быть взыскана по кредитной карточке, то все открытые дневные сделки будут закрыты автоматически.
Tuition fees have been abolished in Government schools in all states, at least up to the primary level. Most of the States have already abolished tuition fee for SC/ST students up to the Senior Secondary level. во всех штатах в государственных школах отменена плата за начальное обучение; в большинстве штатов отменена плата для учащихся из включенных в списки каст и племен на уровне полной средней школы;
A Service Fee of 1125 roubles - occurs for rentals at airports. За аренду автомобиля в аэропортах взимается плата в 1'125 руб.
Fee for opening a credit account - charged according to credit filling on the approved tariffs in the national currency at the NBU exchange rate. Плата за открытие ссудного счета - взимается в зависимости от наполнения по кредиту в соответствии с утвержденными тарифами в национальной валюте по курсу НБУ.
Tuition is free for Caymanians at those schools, but an annual book rental fee of 100 to 150 Cayman Islands dollars per student is charged. Для жителей Каймановых островов обучение в этих школах бесплатное, однако за пользование учебниками с каждого учащегося взимается плата в размере 100 - 150 долл. Каймановых островов в год.
Students enrolled in secondary vocational education can also apply for a supplementary student loan if the school charges a tuition fee that is more than the maximum amount set by the government for coverage by the Free Education project. Студенты, поступившие в средние профессионально-технические учебные заведения, могут также обращаться за дополнительным займом на обучение, если установленная учебным заведением плата за обучение превышает максимальную сумму средств, выделяемых правительством в рамках проекта "Бесплатное образование".
Introduced in 1995, the volume-based waste fee system of the Republic of Korea is a pay-per-sack scheme under which households are required to place residual waste in prepaid sacks, while recyclables are collected free of charge. Введенная в Республике Корея в 1995 году система выплат в зависимости от объемов производимых отходов представляет собой механизм, когда плата взимается за каждый мешок мусора: жители обязаны складывать все отходы в специальные мешки, которые они оплачивают заранее, при этом сбор поддающихся переработке отходов осуществляется бесплатно.
The assumption used may be that the processing fee reflects the difference between the value of goods sent for processing and the value of goods returning to the home country of the owner. Эти корректировки могут быть основаны на предположении о том, что плата за переработку отражает разницу между стоимостью товаров, направляемых на переработку, и стоимостью товаров, возвращаемых в страну их собственника.
Fee (United States dollars) Плата за услуги (долл. США)
Registration Fee includes return transfer from Bucharest Otopeni Airport to Aro Palace Hotel, Brasov, participation at working sessions, bound set of workshop papers and all coffee breaks. Эта плата включает доставку из Бухарестского аэропорта "Отопени" в гостиницу Аго Palace Hotel, Брашов, и обратно, участие в рабочих заседаниях, переплетенный комплект документов рабочего совещания и кофе.
Question: What is the fee for the legal assistance? Вопрос: Какова плата за услуги, оказываемые адвокатским бюро?
The waste fee would cover all costs related to the reception and further handling of wastes; it would be linked to the waste category and be irrespective of the amount delivered. Взимаемая плата за отходы должна покрывать все расходы, связанные с приемом и последующей обработкой и удалением отходов, при этом ее размер будет установлен лишь с учетом категории отходов и независимо от их объема.
Those foreigners who wish to attend public schools for compulsory education may do so free of class fee, including the free supply of textbooks and school expense subsidies, thus guaranteeing the same educational opportunities as for Japanese citizens. Плата за обучение детей-иностранцев, желающих посещать государственные школы системы обязательного образования, не взимается, причем им предоставляются бесплатные учебники и субсидии на школьные расходы; это гарантирует им равные с японскими гражданами возможности в плане получения образования.
Germany previously provided free higher education but now charges an increasing enrolment fee, although it has remained modest compared to some other European countries. в прошлом Германия предоставляла бесплатное высшее образование; однако, в настоящее время она взимает все более высокую плату за образование, хотя эта плата и остается скромной по сравнению с некоторыми другими европейскими странами.
According to the Law on Freedom of Information, no fee is paid in the following cases: In response to an oral request; When the information does not exceed 10 printed pages; When information is provided through the Internet. В соответствии с Законом "О свободе информации" плата не взимается в следующих случаях: при предоставлении информации объемом до 10 печатных страниц; при предоставлении информации через Интернет.
No conference fee is charged for the participation in the Conference. ПЛАТА ЗА УЧАСТИЕ И ДРУГИЕ РАСХОДЫ
b Fee payable to the Fondation des immeubles pour les organisations internationales of SwF 78 per square metre per annum (or $55 per square metre per annum) for 10,393 square metres. Ь Причитающаяся Фонду недвижимого имущества для международных организаций плата по ставке в размере 78 швейцарских франков за квадратный метр в год (или 55 долл. США за квадратный метр в год) за 10393 квадратных метров площади.
The Fee for the registrations made prior to the change is kept at the rate applicable at the moment of the original Registration. Агентская плата за старые регистрации сохраняется в соответствии с категорией, действующей на момент регистрации.