So I paid a huge entrance fee. |
А то, что я заплатил огромный вступительный взнос. |
All we need is entry fee. |
Всё, что нам нужно - вступительный взнос. |
Adult admission fee from your site is to weigh carefully. |
Вступительный взнос для взрослых с вашего сайта заключается в том, чтобы тщательно взвесить. |
Fully self funded, members pay a monthly minimum fee. |
Она является полностью самоокупаемой организацией, члены которой платят ежемесячный минимальный взнос. |
For similar reasons, the Cuban Cardiology Society has been unable to pay its annual membership fee to the World Heart Foundation. |
По аналогичным соображениям Кубинское кардиологическое общество не смогло оплатить свой ежегодный членский взнос в Международный кардиологической федерации. |
Lucy couldn't afford the basic 2 grand fee at a typical bankruptcy firm. |
Люси не могла себе позволить начальный взнос в размере 2-х тысяч, потому как была на мели. |
When I got the entry fee in my pocket... |
Когда на стартовый взнос есть в кармане. |
As if he could afford the $50 entrance fee. |
Как будто у него есть пятьдесят долларов на взнос. |
All we have to do is raise the $20,000 registration fee. |
Просто нужно собрать 20000 долларов на заявочный взнос. |
The application fee is rather steep, and most of our female clients are over 35. |
Взнос достаточно большой и большинству наших женщин уже за 35. |
I'm sorry I squandered your entrance fee. |
Мне жаль, что я растратил ваш вступительный взнос. |
Sadly some people can't afford the entrance fee. |
Печально, что некоторые люди не могут внести вступительный взнос. |
I usually charge a registration fee of 500 and then 100 a month. |
Обычно я беру вступительный взнос 500 и 100 ежемесячно. |
We'll write it off as an initiation fee into our little club. |
Спишем это на вступительный взнос в наш маленький клуб. |
I filled out the forms. I paid the entry fee. |
Я заполнил бумаги, заплатил вступительный взнос. |
In general, users pay an annual subscription fee plus a charge for each transaction. |
Как правило, пользователи уплачивают ежегодный абонентский взнос плюс комиссию за каждую сделку. |
※ separate enrollment fee is required the first time only 10 dollars. |
※ Только за первые 10 долларов отдельный вступительный взнос не требуется. |
Should a partner program participant violate the "Verification Rules", his/her guarantee fee won't be returned. |
В случае нарушения участником партнерской программы «Регламента проведения аттестации» гарантийный взнос не возвращается. |
Our subscriptions combine a fantastic selection of features for one low monthly fee. |
Подписка - это фантастический набор возможностей за один минимальный ежемесячный взнос. |
The first ones have a registration fee and absence of participation restriction. |
Для первых характерны регистрационный взнос и отсутствие ограничений на участие. |
Your membership fee will be used for hippotherapy needs. |
Ваш членский взнос будет использован для нужд иппотерапии. |
Each participating broadcaster pays a fee towards the organisation of the contest. |
Каждая телекомпания платит взнос на организацию конкурса. |
A small membership fee is also collected from member organizations. |
Небольшой членский взнос также взимается с членских организаций. |
The fee is individual as it is to be paid by the organization member on his own. |
Этот взнос является индивидуальным, т.е. оплачивается каждым членом организации самостоятельно. |
For a monthly fee, they help protect your identity. |
За ежемесячный взнос они помогут защитить свои личные данные. |