Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Вознаграждение

Примеры в контексте "Fee - Вознаграждение"

Примеры: Fee - Вознаграждение
No fee is payable for work invoiced above USD 10,000,000. Вознаграждение не выплачивается за работы на сумму свыше 10000000 долл. США.
According to a strict reading of our contract with DiNozzo, we did not have to pay the finder's fee. Согласно буквальному толкованию нашего контракта с ДиНоззо мы не должны были выплачивать ему вознаграждение.
Including, naturally, a slight fee for our services. Включая, естественно, небольшое вознаграждение за наши старания.
Six percent of the trust has, of course, been set aside for my executor's fee. Разумеется, шесть процентов трастового фонда выделено на вознаграждение мне как душеприказчику.
That's your fee for putting this deal together. Это твое вознаграждение за совершение сделки.
A generous fee will be paid to the Crown, of course. Разумеется, король получит щедрое вознаграждение.
Perhaps, but the answer to his riddle is his fee for his expertise about the key. Возможно, но ответ на загадку - это вознаграждение за его экспертизу ключа.
Well, Mr. Sanford receives a modest fee for his services, like any other attorney. Мистер Стенфорд получает скромное вознаграждение за свои услуги, ... как и любой другой адвокат.
Start to cooperate with us and you'll receive fee for every copy of our program sold with your help. Начните сотрудничать с нами и вы будете получать вознаграждение от каждой проданной с вашей помощью копии SearchInform.
I suppose you put my fee in your pocket. Полагаю, что в твой карман попало мое вознаграждение.
This is my fee for saving your life. А это мое вознаграждение за спасение вашей жизни.
He was to receive a fee of GBP 3,500 per calendar month, as well as payments for incidental expenses. Ему было положено ежемесячное вознаграждение в З 500 фунтов стерлингов с оплатой непредвиденных расходов.
Our partners will help us to distribute the system for the fee of 20% of a sales contract price. Наши партнеры помогут нам распространять систему за вознаграждение в 20% от цены заключенного контракта.
The partner's fee is 20% of the contract. Партнерское вознаграждение составляет 20% от этой суммы.
Until further notice, access to all our resources, including the right to agent fee, is FREE. До последующего уведомления доступ ко всем нашим ресурсам, включая право на агентское вознаграждение СВОБОДЕН.
This guy's fee is one twenty-five. Вознаграждение этого парня - доллар двадцать пять.
For that service the Red Brigades were actually paid a fee, which went to fund their organization. За эти услуги Красные бригады получали вознаграждение, которое шло на обеспечение нужд организации.
In terms of the monthly fee Morozov has in this post is from 4 to 6 million rubles per month. Ежемесячное вознаграждение Морозова на этом посту составляло от 4 до 6 млн руб. в месяц.
We're on our way to meet with him to discuss your finder's fee. Мы едем встретиться с ним затем, чтобы обсудить вашей вознаграждение нашедшего.
The old man wants you to pay a finder's fee. Старик хочет, чтобы вы заплатили ему вознаграждение нашедшего.
In a sense the members of the Board are contractors in that they provide the audit service for a fixed fee. В определенном смысле члены Комиссии выступают в роли подрядчиков, оказывая услуги по проведению ревизии за фиксированное вознаграждение.
You find something, you get a fee. Ты что-то находишь, получаешь вознаграждение.
The Procurator brought a case against her, alleging that the fee was not warranted and was a secret way of funding the opposition. Прокурор возбудил против нее дело, утверждая, что вознаграждение было ничем не обосновано и являлось скрытой формой финансирования оппозиции.
In such cases, the fee paid is based solely on their background and experience. В таких случаях вознаграждение выплачивается исключительно на основе их знаний и опыта.
Under this kind of contract, the licensee pays royalties or a similar fee. По договору такого рода обладатель лицензии платит роялти или аналогичное вознаграждение.