This fee includes all services. |
Эта плата включает все услуги. |
It's a standard fee. |
Но это стандартная плата. |
Pay an expediting fee on top. |
Сверху - плата за услугу. |
High monthly rental fee 33.9 |
Высокая ежемесячная абонементная плата 33,9 |
During the validity period of the Agreement on a subsidized handset a monthly fee may be applied. |
На время действия договора Мобильника-малоценника может быть определена месячная плата. |
No conference fee is charged for taking part in the Round Table. |
Плата за участие в совещании не предусмотрена. |
The annual fee is paid annually in advance. |
Плата берётся авансом ежегодно. |
He's charging a flat fee, okay? |
Плата фиксированная. Хорошо? |
I'm charging a flat fee. |
Для вас плата - фиксированная. |
What is your fee? |
Какова плата за ваши услуги? |
Annual maintenance or user support fee |
Годовая плата за обслуживание или поддержку пользователей |
Participation fee and cost of attendance |
Плата за участие и расходы по посещению |
There is no registration fee. |
Плата за регистрацию не взимается. |
Participation fee and cost of attending |
Плата за участие и расходы по посещению |
² Connection fee and fair usage policies apply. |
² На эти звонки распространяются плата за соединение и ограничения на использование в целях предотвращения злоупотреблений. |
Fees for the provision of continuing services, whether part of the initial fee or a separate fee are recognized as revenue as the services are rendered. |
Плата за предоставление дальнейших услуг - независимо от того, входит ли она в состав первоначальной платы или взимается отдельно, - учитывается в качестве дохода по мере предоставления услуг. |
However, there is a possibility to collect a fee for copying extremely large documents on paper but usually the fee is not charged. |
Однако плата может взиматься в случае предоставления большого числа печатных экземпляров документа, однако обычно такого не происходит. |
The subscriber's fee is UAH 10 per month. No connection fee is charged on calls to any directions within Ukraine. |
Абонентная плата и плата за содинение на все направления в пределах Украины отсутствуют. |
When an average fee in a zone moved by 5 per cent or more in the period since the previous review, the fee trigger was reached and the claims data were examined. |
Когда средняя плата за обучение в той или иной зоне изменяется на 5 процентов или более в период после проведения предыдущего пересмотра, то это означает, что достигнут триггерный показатель платы за обучение и что необходимо проанализировать данные о требованиях. |
A cash and settlement service fee will be remitted together with the transfer amount according to the bank's tariffs. |
Плата за расчетно-кассовое обслуживание перечисляется вместе с суммой перевода согласно тарифам банка. |
Works can be performed or exhibited freely if the performer is not remunerated, and the audience is not charged an admission fee. |
Работы могут быть выполнены свободно, если исполнитель не получает вознаграждения, и со зрителей не взимается плата. |
The fee charged was two annas per 100 miles. |
Плата, взимаемая за доставку корреспонденции, составляла две анны за каждые 100 миль. |
Recurrent expenditure Biennial maintenance fee for software to maintain emergency preparedness plans |
Вносимая раз в два года плата за обслуживание программного обеспечения, необходимого для ведения планов обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям |
BPM6 (par..64) states that a manufacturing service fee could include the cost of materials purchased by the processor. |
В РПБ-6 (пункт 10.64) указывается, что плата, взимаемая за услуги по обработке материальных ресурсов, может покрывать стоимость материалов, закупаемых стороной, занимающейся обработкой. |
A listing fee pursuant to Carrefour was the fee paid by suppliers to supply new products to Carrefour with a guarantee if the products were not sold out. |
Как сообщил "Карфур", плата за включение в прейскуранты - это плата, вносимая поставщиками, желающими поставлять новый товар "Карфуру" с гарантией на случай, если товар не будет распродан. |