Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Fee - Расходы"

Примеры: Fee - Расходы
I just can't afford paying extra medical fee. Я просто не могу себе позволить оплачивать дополнительные медицинские расходы.
The Ministry of Justice had furthermore paid the petitioner's counsel's fee in the matter totalling DKK 22,000 plus VAT. Министерство юстиции также оплатило адвокатские расходы петиционера по данному делу на общую сумму 22000 датских крон плюс НДС.
The claimed amount includes an administration fee and advance payments made to Eteco's employees. Истребуемая сумма включает в себя административные расходы и авансы, выплаченные работникам "Этеко".
Trust Fund (financial) management fee Расходы на (финансовое) управление Целевым фондом
In order to ensure wide dissemination of cutting-edge scientific knowledge the Ministry regularly subsidizes the entrance fee of participants from the general public in such conferences. Для обеспечения широкого распространения новейшей научной информации министерство регулярно оплачивает расходы, связанные с участием в таких конференциях, представителям различных групп населения.
Financial problems are more acutely felt in non-state pre-school education institutions as they receive no state support, therefore parents pay the full tuition fee for a child. Финансовые проблемы особо остро ощущаются негосударственными учреждениями дошкольного образования, поскольку они не получают никакой государственной поддержки, и поэтому родители полностью оплачивают расходы на воспитание ребенка.
Subtotal UNEP administration fee (13%) Административные расходы ЮНЕП (13%)
This fee covers full board, utilities and services. Это полностью покрывает расходы на проживание и питание, коммунальные услуги и обслуживание.
The parties to the case would share the arbitrator's fee and costs equally. Стороны разбирательства поровну оплачивают гонорар и расходы арбитра.
The Executive Board approves a biennial budget covering the fee income and related expenses. Исполнительный совет утверждает двухгодичный бюджет, охватывающий доходы от сборов и соответствующие расходы.
The surplus of procurement services fee revenue over expenses in 2012 was $0.1 million. В 2012 году поступления в виде платы за услуги по закупкам превысили соответствующие расходы на 0,1 млн. долл. США.
Medical fee waivers, counselling service and transportation expenses are provided in appropriate cases. В соответствующих случаях оказывается бесплатная медицинская помощь, предоставляются консультационные услуги и оплачиваются транспортные расходы.
In addition to the processing fee, value differences may also include holding gains and overhead costs. В дополнение к плате за переработку разница в стоимости может также включать в себя холдинговые прибыли и накладные расходы.
There will be various assorted costs, and naturally, all the students will pay a fee. Будут всевозможные расходы, и естесственно, все студенты будут оплачивать учёбу.
Put it through as an informant fee. Запиши это на расходы на информатора.
The standby fee and other expenses paid during this period were USD 6,029,510. Плата за содержание и другие расходы за этот период составили 6029510 долл. США.
In addition to this fee, Olivier also received $2,500 per week for his expenses. В дополнение к этому, Оливье также получал $ 2500 в неделю на карманные расходы.
There is a fee to pay which is to cover the expenses. Занятия в музее платные, что покрывает расходы.
The school fee and daily expense were paid by Kayo. Деньги на школу и ежедневные расходы давала Каё.
These costs often constitute a significant part of the overall management service agreement fee. Такие расходы нередко составляют значительную часть расходов, которые направляются за счет Соглашений об оказании управленческих услуг во всей совокупности.
In such cases it can happen that the owners do not pay a common fee, because the extra revenues cover all expenditures. В таких случаях вполне возможно, что владельцы не платят общий сбор, поскольку их дополнительные доходы покрывают все расходы.
These costs are considerable even where no fee is charged in primary school. Эти расходы существенны, даже если за обучение в начальной школе не взимается плата.
In no case where a fee was charged did the Government provide supporting information to validate the expenditures incurred. Ни в одном из случаев взимания сборов правительствами не было предоставлено информации, подтверждающей произведенные расходы.
If the patient is unable to shoulder the fees, the municipality can lower the amount of the fee charged. Если пациент не имеет возможности оплатить соответствующие расходы, муниципальные органы могут снизить размер платы за медицинские услуги.
There is no tuition fee, but students must themselves undertake the expenses for education materials. Плата за обучение не взимается, однако студенты должны сами покрывать расходы на учебные материалы.