Английский - русский
Перевод слова February
Вариант перевода Апреля

Примеры в контексте "February - Апреля"

Примеры: February - Апреля
(a) To approve the extension of its ninth programme of work to cover the period from 1 February to 25 April 2011; а) одобрить продление своей девятой программы работы на период с 1 февраля по 25 апреля 2011 года;
Investigatory actions took place in the presence of his attorney on 23 February 1995 and on 29 April 1995, as noted in the protocols, but the latter did not sign the protocols for unknown reasons. Следственные действия производились в присутствии его адвоката 23 февраля 1995 года и 29 апреля 1995 года, что засвидетельствовано протоколами, однако последний по неизвестным причинам не подписал протоколы.
He saw the lawyer twice more before the court proceedings started on 8 February 2001 and again on 23 April 2001, both times without an interpreter and only for a very short period of time. Он встречался с адвокатом еще дважды - до начала судебного разбирательства 8 февраля 2001 года и затем 23 апреля 2001 года, причем обе встречи проходили без переводчика и были весьма непродолжительными.
The Working Group held three sessions in the period 13 to 24 November 2006; 5 to 16 February 2007; and 10 to 26 April 2007 on the review of mandates, expert advice, and the complaint procedure, respectively. Рабочая группа провела три сессии в период 13-24 ноября 2006 года, 5-16 февраля 2007 года и 10-26 апреля 2007 года соответственно по обзору мандатов, экспертному консультированию и процедуре подачи жалоб.
Mr. Lanzarote's appeal to the Central Economic Administrative Court was dismissed on 9 February 1999. On 15 April 1999, he appealed against this ruling to the administrative litigation division of the National High Court. Жалоба г-на Лансароте в Центральный административный суд по экономическим делам была отклонена 9 февраля 1999 года. 15 апреля 1999 года он оспорил это решение в Палате по административным спорам отделения Верховного суда.
While the Government is up to date with civil service salaries for the period April to October 2007, it has not paid the salary arrears for February and March, which it inherited from the previous Government. Хотя правительство выплатило зарплату гражданским служащим за период с апреля по октябрь 2007 года, оно не погасило унаследованную от предыдущего правительства задолженность по зарплате за февраль и март.
Commission on Sustainable Development: Representatives attended the following sessions in New York: 27 January 2003; 28 April-9 May 2003; 14-30 April 2004; 9-18 February 2005. Ь) Комиссия устойчивого развития: представители организации присутствовали на следующих проводившихся в Нью-Йорке сессиях: 27 января 2003 года; 28 апреля - 9 мая 2003 года; 14 - 30 апреля 2004 года; 9 - 18 февраля 2005 года.
From its establishment on 1 January 2008 to the date of submission of the present report, the Committee had held three sessions: from 20 to 22 February, from 29 April to 1 May and from 16 to 18 July. Со времени своего создания 1 января 2008 года и до даты представления настоящего доклада Комитет провел три сессии: 20 - 22 февраля, 29 апреля - 1 мая и 16 - 18 июля.
There was no consensus to consider the Secretary-General's report, either on 23 February 2007 or at a subsequent informal meeting of the Committee on 26 April 2007. Консенсуса в отношении рассмотрения доклада Генерального секретаря не было достигнуто ни 23 февраля 2007 года, ни на последующем неофициальном заседании Комитета 26 апреля 2007 года.
Such plea was lodged with the Supreme Court by the general prosecutor's office on 8 February 2007 and upheld by the Supreme Court on 11 April 2007. Такое ходатайство было направлено в Верховный суд Генеральной прокуратурой 8 февраля 2007 года и поддержано Верховным судом 11 апреля 2007 года.
Following the transitional period governed by the Constitution which was adopted on 4 April 2003 upon completion of the inter-Congolese dialogue, a constitutional referendum was held. That referendum resulted in the promulgation of a new Constitution on 18 February 2006. После переходного периода, предусмотренного Конституцией от 4 апреля 2003 года, принятой по итогам Межконголезского диалога, был организован конституционный референдум, завершившийся провозглашением новой Конституции от 18 февраля 2006 года.
4.2 In a note dated 1 February 2006, the State party indicated that in its judgement of 19 April 2004 the Constitutional Court had rejected the application for amparo lodged by the author. 4.2 В своем письме от 1 февраля 2006 года государство-участник сообщило, что Конституционный суд своим решением от 19 апреля 2004 года отклонил жалобу автора по процедуре ампаро.
4.3 The State party states that the events the complainant claims he witnessed on 27 February 2005 were related to the April 2005 presidential elections, which were accompanied by violence. 4.3 Государство-участник уточняет, что события, непосредственным свидетелем которых, по словам заявителя, он стал 27 февраля 2005 года, происходили в контексте президентских выборов апреля 2005 года, которые сопровождались актами насилия.
The elections for the Appeals Tribunal judges took place on 23 February 2012 and the elections for the Dispute Tribunal judges took place on 16 April 2012. Выборы судей Апелляционного трибунала состоялись 23 февраля 2012 года, а выборы судей Трибунала по спорам - 16 апреля 2012 года.
The Legal Board had addressed the development of the mechanism to support implementation and compliance at its seventh, eighth and ninth meetings (Geneva, 15 - 16 April 2010, 24 - 25 February 2011 and 1 - 2 September 2011, respectively). Совет по правовым вопросам рассмотрел вопросы создания механизма оказания поддержки осуществлению и соблюдению на своих седьмом, восьмом и девятом совещаниях (Женева, 15-16 апреля 2010 года, 24-25 февраля 2011 года и 1-2 сентября 2011 года, соответственно).
The country task force on monitoring and reporting on children and armed conflict led by the United Nations received and verified a total of 129 incidents resulting in 99 deaths and 196 injuries of children between 1 February and 30 April. Действующая под эгидой Организации Объединенных Наций страновая целевая группа по мониторингу и освещению проблемы детей в вооруженном конфликте получила и проверила сообщения о в общей сложности 129 инцидентах, в результате которых с 1 февраля по 30 апреля погибло 99 детей и было ранено 196.
Despite generous support provided by the European Union from the middle of February, political party leaders were unable to meet the deadline of 11 April set by the European Union for them to reach a political agreement. Несмотря на щедрую поддержку, которую оказывает Европейский союз с середины февраля, лидеры политических партий не смогли решить этот вопрос к 11 апреля, т.е. в срок, установленный Европейским союзом для достижения политической договоренности.
On 17 April 2014, the Government of Ukraine lodged a declaration under article 12(3) of the Rome Statute accepting the jurisdiction of the International Criminal Court over alleged crimes committed on its territory from 21 November 2013 to 22 February 2014. 17 апреля 2014 года правительство Украины представило заявление в соответствии со статьей 12(3) Римского статута о признании юрисдикции Международного уголовного суда в отношении предполагаемых преступлений, совершенных на ее территории с 21 ноября 2013 года по 22 февраля 2014 года.
A planning meeting was held on 7 February 2014 and another meeting on 15 April 2014. Совещание по планированию состоялось 7 февраля 2014 года, и еще одно совещание было проведено 15 апреля 2014 года.
The first preparatory committee meeting (24 - 26 February 2014) resulted in a zero draft outcome document that was subsequently negotiated at an intersessional meeting (21 - 25 April 2014). Результатом первого совещания подготовительного комитета (24-26 февраля 2014 года) стал «нулевой проект» итогового документа, последующее обсуждение которого состоялось на межсессионном заседании (2125 апреля 2014 года).
At the time of writing, the State party had not replied to the Committee's note verbale dated 18 February 2013 setting a deadline for a reply for 8 April 2013. Во время подготовки доклада государство-участник не ответило на вербальную ноту Комитета от 18 февраля 2013 года, в которой установлен предельный срок для направления ответа - 8 апреля 2013 года.
In 2008, a representative of the Batani Fund attended the following meetings, related to the indigenous peoples and environmental protection: the Principality of Monaco, 20-22 February; New York, 21 April-2 May; and Geneva, 17 and 18 November. В 2008 году представитель Фонда "Батани" присутствовал на следующих мероприятиях, имеющих отношение к коренным народам и охране окружающей среды: Княжество Монако, 20 - 22 февраля; Нью-Йорк, 21 апреля - 2 мая; и Женева, 17 и 18 ноября.
In 2010, representatives of the Fund attended the following meetings related to the indigenous peoples: Geneva, 12 and 13 January; Bali, Indonesia, 21 and 22 February; Cali, Colombia, 13-15 March; and New York, 19-28 April. В 2010 году представители Фонда присутствовали на следующих мероприятиях, имеющих отношение к коренным народам: Женева, 12 и 13 января; Бали, Индонезия, 21 и 22 февраля; Кали, Колумбия, 13 - 15 марта; и Нью-Йорк, 19 - 28 апреля.
The present document summarizes the conclusions reached and the recommendations made at the intersessional meetings of the Bureau of the forty-seventh session of the Commission on Population and Development, held at United Nations Headquarters on 26 February 2014, 12 March 2014 and 2 April 2014. В настоящем документе содержится резюме сделанных выводов и рекомендаций в ходе межсессионных заседаний сорок седьмой сессии Бюро Комиссии по народонаселению и развитию, которые состоялись в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 26 февраля 2014 года, 12 марта 2014 года и 2 апреля 2014 года.
The verdict and decisions were reviewed and the appeals were rejected on 28 February 2006, 20 June 2006, 23 April 2007 and 28 January 2008, respectively. Приговор и решения были рассмотрены и апелляционные жалобы были отклонены 28 февраля 2006 года, 20 июня 2006 года, 23 апреля 2007 года и 28 января 2008 года соответственно.