| The planned features were revised as well. | Планируемые возможности были также пересмотрены. |
| Turn on advanced data mining features | Включить дополнительные возможности интеллектуального анализа данных |
| Existing features have also been expanded. | Уже существующие возможности также расширяются. |
| Nero has backup features that make it easy to ensure data security. | Nero предоставляет возможности, облегчающие обеспечение безопасности данных. |
| While the above is enough to meet most searching needs, some more advanced search features are provided. | Хотя вышеперечисленное может быть достаточным для осуществления поиска, существуют более расширенные возможности. |
| Innovative features of space vehicles for the purpose of effective social and economic development pf Russian regions. | Инновационные возможности космических средств в интересах эффективного социально-экономического развития регионов России. |
| Its algorithms and features have been significantly developed from both founders. | Его возможности были существенно улучшены нашей командой. |
| The features included are specifically chosen by the hardware manufacturer to assist the user in better experiencing and enjoying their hardware product. | Включенные возможности определяются изготовителем аппаратного обеспечения, чтобы помочь пользователям лучше использовать приобретенные ими устройства. |
| Advanced features in user profile are available now: avatars (with Gravatar support), extra information fields. | Новые возможности для зарегистрированных пользователей: аватары (с поддержкой Gravatar), дополнительные информационные поля. |
| Terms in this Glossary are provided for informational purposes only and may or may not describe features included with your particular docking device. | Термины в глоссарии приведены только для информации и не всегда описывают возможности конкретного стыковочного устройства. |
| There many new features in Radius, some errors of Argus are fixed in it. | Добавлены различные дополнительные возможности, а также исправлены некоторые ошибки, допущенные в Аргусе. |
| As new features are added and the existing features are modified, more tests are added. | По мере того как в программе появляются новые возможности, а существующие возможности изменяются, добавляются новые тесты. |
| Staff members with such features have an excellent opportunity for professional growth and career development. | При этом условии они получают прекрасные возможности для профессионального и карьерного роста. |
| User-accessible software settings that either turn on or off certain features or capabilities. | Доступные пользователю настройки программного обеспечения, которые включают или отключают определенные функции или возможности. |
| Torsten would appreciate testing and feedback, including wanted features in the final maintainer scripts. | Торстен приветствует тестирование пакета и обратную связь, включая то, какие возможности желательны в скриптах сопровождающего. |
| If you want to set even more features, check out the feature matrix on the DRI web site or the features listing on Sourceforge. | Если вы хотите установить другие возможности, читайте на сайте DRI, или features listing на Sourceforge. |
| Most features for web applications now implemented through combinations of JavaScript libraries + HTML + CSS are already found within the Curl language, including features usually associated with Prototype + script.aculo.us such as accordion panes. | Большинство возможностей RIA, созданных за счет комбинации библиотек JavaScript + HTML + CSS, уже давно реализовано в языке Curl, включая такие возможности, которые обычно ассоциируются с Prototype + Scriptaculous, как например, набор вкладок (accordion panes). |
| It was still lacking in some features that printerdrake provided, so we have worked to implement these features and contribute this work upstream. | Некоторые возможности, которые были в printerdrake, в system-config-printer отсутствовали, поэтому мы работали над тем, чтобы восполнить эти пробелы, а наша работа была занесена в апстрим (upstream) проекта system-config-printer. |
| More features will be added in the near future to the airBalticMobi mobile application. | В ближайшем будущем airBaltic расширит возможности мобильного приложения. |
| Many more features can be configured the way you like. | Многие возможности настраиваются в вкладке запуск. |
| Key features of the Cortex-A12 core are: Out-of-order speculative issue superscalar execution pipeline giving 3.00 DMIPS/MHz/core. | Основные возможности ядра Cortex-A12: внеочередное спекулятивное суперскалярное исполнение инструкций, эффективность по синтетическому тесту Dhrystone достигает 3.00 DMIPS/МГц/ядро. |
| Various features unlock fir getting a higher driver level: starting with cars and ending with profile backgrounds. | Многие возможности доступны для получения более высокого уровня вождения: начиная от машин и заканчивая данными профиля. |
| Iptables provides several other features like NAT (Network Address Translation) and rate limiting. | В iptables также есть различные возможности, как например NAT (Network Address Translation, сетевая трансляция адресов) и ограничения по частоте. |
| The landscaped garden features a sparkling swimming pool and BBQ area. | Два современных бальнеологических центра и шесть отлично оборудованных конференц-зала предлагают прекрасные возможности для отдыха, релаксации и деловых встреч. |
| Almost all features that can be selected from the command line can be dynamically toggled. | Практически все возможности, которые могут быть установлены с помощью параметров командной строки, могут быть динамически изменены в программе. |