Английский - русский
Перевод слова Farm
Вариант перевода Ферма

Примеры в контексте "Farm - Ферма"

Примеры: Farm - Ферма
A hydroponics farm using mineral nutrient solutions instead of soil was developed in Anguilla, which provides fruit and vegetables for a holiday complex. В Ангилье была построена гидропонная ферма, использующая минеральные питательные растворы вместо почвы и снабжающая овощами и фруктами один из курортных комплексов.
I have a good farm, called El Refugio, thirty kilometers from Lima. У меня есть неплохая ферма в 30 км от Лимы. Называется Эль Рефухио.
Brad, I thought you said your uncle ran a chicken farm. Брэд, я думал, у твоего дяди куриная ферма.
The other side just sent them to one address, Malachi Lee's farm. Другая сторона пересылала их по одному адресу - ферма Малакая Ли.
In this case, the farm household would claim the income from production activities. В этом случае семейная ферма претендует на прибыль, получаемую от производственной деятельности.
This is the last farm on barry's list. Это последняя ферма из списка Барри.
This desolate area is a valley of ashes, a fantastic farm where ashes grow like wheat. Этот пустырь - долина шлака невероятная ферма, на которой шлак выращивают как пшеницу.
You have the farm, and clark is going to go off to college next year. У тебя есть ферма, а Кларк собирается в колледж в следующем году.
Between the farm and school, I... Но ферма, школа, я...
You know what, my farm is only a few acres east of here. Знаешь что, моя ферма всего лишь несколько акров восточнее.
We can't just sit by and watch our family farm disappear. Мы не можем сидеть сложа руки и смотреть, как семейная ферма исчезает.
Andy said the farm is a vineyard now. Энди сказал, что ферма сейчас виноградник.
I had me a small tobacco farm. У меня была небольшая табачная ферма.
I figured the farm was more off the radar. Подумал, что ферма такое удаленное место.
Maybe he's just frustrated over watching the farm fail. Может, ему просто не нравится, что ферма в таком упадке.
Bishop's farm is finally ours and I suggest we start digging here. Ферма Бишопа в итоге наша, и я полагаю, мы можем начинать копать там.
Actually, it's not just an ant farm. Вообще-то, это не просто муравьиная ферма.
There's got to be a farm, gas station, something. Должна быть ферма, заправка, что-нибудь.
When we first bought property out here, it was a farm and fishing community. Первая собственность, которую мы купили, были ферма и рыболовное общество.
Just a nice little farm where I can grow pot, maybe sell to the clubs, a few customers. Просто маленькая ферма, где я смогу растить ганджубас, возможно продавать в клубах, несколько клиентов.
They're telling you that your farm will thrive under your brother's care. Они говорят вам, что ваша ферма будет благоденствовать под руководством вашего брата.
The location is a salt farm next to a river. Площадка - соляная ферма рядом с рекой.
As you're aware, we have the farm continually secured. Как вы знаете, ферма находится под постоянной охраной.
My parents have a farm... not big like this one, but they have a nice farm. У моих родителей есть ферма... Не такая большая, но очень хорошая ферма.
And then I realized when he says, "A farm that has no impurities," he made a big understatement, because the water that flows through that farm comes in from the Guadalquivir River. И тут я осознал, когда он сказал, что эта ферма не имеет загрязнений, что он что-то недоговаривает, потому что вода, которая течёт через ферму, приходит из реки Гвадалквивир.