| A hydroponics farm using mineral nutrient solutions instead of soil was developed in Anguilla, which provides fruit and vegetables for a holiday complex. | В Ангилье была построена гидропонная ферма, использующая минеральные питательные растворы вместо почвы и снабжающая овощами и фруктами один из курортных комплексов. |
| I have a good farm, called El Refugio, thirty kilometers from Lima. | У меня есть неплохая ферма в 30 км от Лимы. Называется Эль Рефухио. |
| Brad, I thought you said your uncle ran a chicken farm. | Брэд, я думал, у твоего дяди куриная ферма. |
| The other side just sent them to one address, Malachi Lee's farm. | Другая сторона пересылала их по одному адресу - ферма Малакая Ли. |
| In this case, the farm household would claim the income from production activities. | В этом случае семейная ферма претендует на прибыль, получаемую от производственной деятельности. |
| This is the last farm on barry's list. | Это последняя ферма из списка Барри. |
| This desolate area is a valley of ashes, a fantastic farm where ashes grow like wheat. | Этот пустырь - долина шлака невероятная ферма, на которой шлак выращивают как пшеницу. |
| You have the farm, and clark is going to go off to college next year. | У тебя есть ферма, а Кларк собирается в колледж в следующем году. |
| Between the farm and school, I... | Но ферма, школа, я... |
| You know what, my farm is only a few acres east of here. | Знаешь что, моя ферма всего лишь несколько акров восточнее. |
| We can't just sit by and watch our family farm disappear. | Мы не можем сидеть сложа руки и смотреть, как семейная ферма исчезает. |
| Andy said the farm is a vineyard now. | Энди сказал, что ферма сейчас виноградник. |
| I had me a small tobacco farm. | У меня была небольшая табачная ферма. |
| I figured the farm was more off the radar. | Подумал, что ферма такое удаленное место. |
| Maybe he's just frustrated over watching the farm fail. | Может, ему просто не нравится, что ферма в таком упадке. |
| Bishop's farm is finally ours and I suggest we start digging here. | Ферма Бишопа в итоге наша, и я полагаю, мы можем начинать копать там. |
| Actually, it's not just an ant farm. | Вообще-то, это не просто муравьиная ферма. |
| There's got to be a farm, gas station, something. | Должна быть ферма, заправка, что-нибудь. |
| When we first bought property out here, it was a farm and fishing community. | Первая собственность, которую мы купили, были ферма и рыболовное общество. |
| Just a nice little farm where I can grow pot, maybe sell to the clubs, a few customers. | Просто маленькая ферма, где я смогу растить ганджубас, возможно продавать в клубах, несколько клиентов. |
| They're telling you that your farm will thrive under your brother's care. | Они говорят вам, что ваша ферма будет благоденствовать под руководством вашего брата. |
| The location is a salt farm next to a river. | Площадка - соляная ферма рядом с рекой. |
| As you're aware, we have the farm continually secured. | Как вы знаете, ферма находится под постоянной охраной. |
| My parents have a farm... not big like this one, but they have a nice farm. | У моих родителей есть ферма... Не такая большая, но очень хорошая ферма. |
| And then I realized when he says, "A farm that has no impurities," he made a big understatement, because the water that flows through that farm comes in from the Guadalquivir River. | И тут я осознал, когда он сказал, что эта ферма не имеет загрязнений, что он что-то недоговаривает, потому что вода, которая течёт через ферму, приходит из реки Гвадалквивир. |